Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36.131

Wouldn't You Like

Jorge Rivera-Herrans

Letra

Significado

Aimerais-tu ça

Wouldn't You Like

[Hermès][Hermes]
Je dois dire quel discours brillant tu as donnéI must say what a brilliant speech you gave

[Ulysse][Odysseus]
Qui va là ?Who goes there?

[Hermès][Hermes]
Juste un ami qui pourrait t'aider à sauver tes hommesJust a friend who could help you save your men
Un ennemi comme Circé, c'est pas à prendre à la légèreA foe like circe is not to be messed with
Tu veux la battre ?You want to beat her?
Il te faut la bénédiction d'un certain DieuYou'll need the blessing of a certain God
Intervention divineDivine intervention
Quelqu'un qui n'a pas peur d'envoyer un messageSomeone who's not afraid to send a message

[Ulysse][Odysseus]
Hermès ?Hermes?

[Hermès][Hermes]
HahahahahaHahahahaha

Aimerais-tu goûter à ce pouvoir ?Wouldn't you like a taste of the power?
Aimerais-tu utiliser plus que des mots ?Wouldn't you like to use more than words?
Au cœur de la nuit, le combat dure des heuresDeep in the night, the fight lasts for hours
Tu peux être blessé ou tu peux la battreYou can be hurt or you can beat her
Aimerais-tu avoir un peu de magie ?Wouldn't you like to have some of the magic?
Aimerais-tu que le résultat te soit favorable ?Wouldn't you like your outcome preferred?
Au cœur de la nuit, le combat peut être tragiqueDeep in the night the fight can be tragic
Je t'aiderai à la conquérirI'll help you conquer her

Elle peut te transformer en animal qui finira dans son assietteShe can turn you into an animal that'll end up on her plate
Elle peut presque te faire tomber amoureux comme si c'était ton centième rendez-vousShe can all but make you fall in love like you're on your hundredth date
Elle peut invoquer un monstre qui te réduira en miettesShe can conjure up a monster that'll grind you to the bones
Elle a toutes les manières de te hanter quand tu l'affrontes seulShe has all the ways to haunt ya when you take her on alone

[Hermès et ensemble][Hermes and ensemble]
Aimerais-tu goûter à ce pouvoir ?Wouldn't you like a taste of the power?
Aimerais-tu utiliser plus que des mots ?Wouldn't you like to use more than words?
Au cœur de la nuit, le combat dure des heuresDeep in the night the fight lasts for hours
Tu peux être blessé ou tu peux la battreYou can be hurt or you can beat her
Aimerais-tu avoir un peu de magie ?Wouldn't you like to have some of the magic?
Aimerais-tu que le résultat te soit favorable ?Wouldn't you like your outcome preferred?
Au cœur de la nuit, le combat peut être tragiqueDeep in the night the fight can be tragic
Je t'aiderai à la conquérirI'll help you conquer her
OhOh

[Hermès][Hermes]
Ici, à la racine de cette fleurHere in the root of this flower
Il y a un tel pouvoir pour l'affronterThere lies such a power to take her on
Tu dois le consommer et le digérerYou must consume and digest it
Alors tu manifestes un être de ta créationThen you’ll manifest a being of your creation
Tout ce qu'il te faut, c'est de l'imaginationAll you need’s imagination
Bien que ce ne soit que pour un momentThough it’s only for a moment
Jusqu'à ce que tu aies battu ton adversaireTill you’ve beaten your opponent
Et j'appelle cette racine : Sacré molyAnd I call this root: Holy moly

[Ulysse][Odysseus]
AhAh

[Hermès][Hermes]
Hahahahahaha !Hahahahahaha!

[Hermès et ensemble][Hermes and ensemble]
Aimerais-tu goûter à ce pouvoir ?Wouldn't you like a taste of the power?
Aimerais-tu utiliser plus que des mots ?Wouldn't you like to use more than words?
Au cœur de la nuit, le combat dure des heuresDeep in the night the fight lasts for hours
Tu peux être blessé ou tu peux la battreYou can be hurt or you can beat her
Aimerais-tu avoir un peu de magie ?Wouldn't you like to have some of the magic?
Aimerais-tu que le résultat te soit favorable ?Wouldn't you like your outcome preferred?
Au cœur de la nuit, le combat peut être tragiqueDeep in the night the fight can be tragic
Je t'aiderai à la conquérirI'll help you conquer her

[Hermès, ensemble et Ulysse][Hermes, ensemble and odysseus]
Aimerais-tu goûter à ce pouvoir ? (Oh)Wouldn't you like a taste of the power? (Oh)
Aimerais-tu utiliser plus que des mots ? (Oh)Wouldn't you like to use more than words? (Oh)
Au cœur de la nuit, le combat dure des heures (oh)Deep in the night the fight lasts for hours (oh)
Tu peux être blessé ou tu peux la battreYou can be hurt or you can beat her
Aimerais-tu avoir un peu de magie ? (Oh)Wouldn't you like to have some of the magic? (Oh)
Aimerais-tu que le résultat te soit favorable ? (Oh)Wouldn't you like your outcome preferred? (Oh)
Au cœur de la nuit, le combat peut être tragique (oh)Deep in the night the fight can be tragic (oh)
Je t'aiderai à la conquérirI'll help you conquer her

[Ulysse][Odysseus]
HermèsHermes
MerciThank you

[Hermès][Hermes]
Ne me remercie pas, mon amiDon’t thank me friend
Tu pourrais bien mourirYou very well may die
Haha, bonne chanceHaha, good luck

Enviada por janine. Subtitulado por ManiDream y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Rivera-Herrans y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección