Traducción generada automáticamente

Luna Vallista
Jorge Rojas
Luna Vallista
Luna de los valles, la compañera de la
soledad,
tu corazón de adobe, late en Seclantás.
Tu corazón de adobe y baguala, late en
Seclantás.
Luna en Cafayate, la noche entera, te sueles
quedar,
sólo, montando guardia en el medanal,
sólo, montando guardia de estrella, en el
medanal.
Luna, lunita Vallista, candil encendido,
silencio, canción.
La rosa de un amante,
que te regaló, la luz del caminante, que viaja
en tu corazón.
Luna de molinos, desgrana coplas tu lado
cantor.
Anochecida zamba, cómplice de amor.
Anochecida zamba vallista, cómplice de
amor.
Luna de Angastaco, desangra el sol en la
mañana estival.
Niña, mujer temprana, muere al aclarar,
niña, mujer temprana orgullosa, muere al
aclarar.
Valley Moon
Moon of the valleys, the companion of
loneliness,
your adobe heart beats in Seclantás.
Your adobe and baguala heart beats in
Seclantás.
Moon in Cafayate, the whole night, you
usually
stay,
alone, standing guard in the medanal,
alone, standing guard of a star, in the
medanal.
Moon, little Vallista moon, lit lantern,
silence, song.
The rose of a lover,
who gave you, the light of the traveler, who
travels
in your heart.
Moon of windmills, your singing side
unravels
couplets.
Nightfall zamba, love accomplice.
Nightfall Vallista zamba, love
accomplice.
Moon of Angastaco, bleeds the sun in the
summer
morning.
Girl, early woman, dies at dawn,
girl, proud early woman, dies at
dawn.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Rojas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: