Traducción generada automáticamente

No Saber de Ti
Jorge Rojas
Nichts über dich wissen
No Saber de Ti
Niemand spricht mit mir über dich, doch ich vermisse dichNadie me habla de ti, sin embargo te extraño
Ich kann mich nicht damit abfinden, dich zu vergessen, auch wenn die Jahre vergehenNo me resigno a olvidarte aunque pasen los años
Was wird aus dir, wo wirst du seinQué será de ti, por donde andarás
In welcher Entfernung bist du von meiner EinsamkeitA qué distancia te encuentras de mi soledad
Wie sehr wünschte ich zu wissen, ob du mich noch erinnerstCómo quisiera saber si es que aún me recuerdas
Ob du nach mir gefragt hast, ob dir meine Abwesenheit wehtutSi has preguntado por mí, si te duele mi ausencia
Was hat sich in dir verändert, und in deinem HerzenQué ha cambiado en ti, y en tu corazón
Wie ist dein Leben weitergegangen nach meiner LiebeCómo ha seguido tu vida después de mi amor
Seit du nicht mehr hier bist, kann ich keinen Sinn mehr findenDesde que no estás aquí ya no puedo encontrar
In der Freiheit, die ich einst kannteDe nuevo el sentido de la libertad
Ohne dich kann ich mir nicht vorstellen, neu zu beginnenSin ti no imagino volver a empezar
Ich möchte wissen, was aus dir geworden istQuiero saber qué fue de ti
Seit du nicht mehr hier bist, wohnt nur noch der Schmerz in mirDesde que no estás aquí, solo me habita el dolor
Mein Leben vergeht, ohne etwas über dich zu wissen, mein LiebesSe me va la vida sin saber de ti amor
In anderen Armen habe ich eines Tages mein Schicksal gelassenEn otros brazos un día dejé mi destino
Ohne einen Weg zu finden, dich zu vergessenSin encontrar la manera de echarte al olvido
Es war, als würde ich versuchen, das Meer aufzuhaltenFue como intentar detener el mar
Mit einer Handvoll Sand, einen Vulkan zu verschließenCon un puñado de arena, tapar un volcán
So groß war diese Leidenschaft, die all meine Sinne erfüllteTan grande fue esta pasión que ocupó mis sentidos
Dass ich nur deine Stimme höre und dich bei mir fühleQue solo escucho tu voz y te siento conmigo
Dass meine Augen nur für dich sindQue mis ojos son solo para ti
Deinen Geschmack und deinen Duft trage ich in mirTu sabor y tu perfume quedaron en mí
Seit du nicht mehr hier bist, kann ich keinen Sinn mehr findenDesde que no estás aquí ya no puedo encontrar
In der Freiheit, die ich einst kannteDe nuevo el sentido de la libertad
Ohne dich kann ich mir nicht vorstellen, neu zu beginnenSin ti no imagino volver a empezar
Ich möchte wissen, was aus dir geworden istQuiero saber que fue de ti
Seit du nicht mehr hier bist, wohnt nur noch der Schmerz in mirDesde que no estás aquí, solo me habita el dolor
Mein Leben vergeht, ohne etwas über dich zu wissen, mein LiebesSe me va la vida sin saber de ti, amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Rojas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: