Traducción generada automáticamente

Sin Memoria
Jorge Rojas
Sans Mémoire
Sin Memoria
Tu reviens maintenant que j'ai trouvé la paixVuelves ahora que encontré la calma
Tant d'années sans ta présenceTantos años con tu ausencia
Et aujourd'hui tu me dis que tu m'aimes.Y hoy me dices que me amas.
Tu sais, je ne comprends toujours pas ton départSabes, aun no entiendo tu partida
Quand j'ai vu que tu t'en allaisCuando vi que te marchabas
J'ai senti que je mourais, que je mourais.Yo sentí que me moría, que me moría.
Je n'ai rien gardé, je t'ai donné mon âmeNada me guardé, te di mi alma
Ça fait si longtemps que tu me manquesHace tanto que me faltas
Et aujourd'hui tu me dis que tu m'aimes.Y hoy me dices que me amas.
Tout ce que je suis est entre tes mainsTodo lo que soy quedo en tus manos
Tout ce que j'ai, je te l'ai donnéLo que tengo te lo he dado
Par amour, à chaque pas.Por amor, en cada paso.
Et tu reviens et encore une fois j'embrasse tes lèvresY vuelves y otra vez beso tus labios
Qui m'enivrent et me disentQue me embriagan y me dicen
De oublier le passé.Que me olvide del pasado.
Tu sais ce que c'est de te revoirSabes esto de volver a verte
Et de savoir qu'avec le tempsY saber que con el tiempo
Je n'ai pas cessé de t'aimer.No he dejado de quererte.
À toi comme l'est ta propre ombreTuyo como lo es tu propia sombra
Une fois je t'ai donné ma vieUna vez te di mi vida
Écrivant notre histoire.Escribiendo nuestra historia.
Regarde, tu as finalement été comme les feuillesMira fuiste al fin como las hojas
Qui meurent en automneQue se mueren en otoño
Et reviennent sans mémoire, sans mémoire.Y regresan sin memoria, sin memoria.
Sans mémoire est resté ton amour...Sin memoria se quedo tu amor...
Je n'ai rien gardé, je t'ai donné mon âmeNada me guardé, te di mi alma
Ça fait si longtemps que tu me manquesHace tanto que me faltas
Et aujourd'hui tu me dis que tu m'aimes.Y hoy me dices que me amas.
Tout ce que je suis est entre tes mainsTodo lo que soy quedo en tus manos
Tout ce que j'ai, je te l'ai donnéLo que tengo te lo he dado
Par amour, à chaque pas.Por amor, en cada paso.
Et tu reviens et encore une fois j'embrasse tes lèvresY vuelves y otra vez beso tus labios
Qui m'enivrent et me disentQue me embriagan y me dicen
De oublier le passé.Que me olvide del pasado.
Tu sais ce que c'est de te revoirSabes esto de volver a verte
Et de savoir qu'avec le tempsY saber que con el tiempo
Je n'ai pas cessé de t'aimer.No he dejado de quererte.
À toi comme l'est ta propre ombreTuyo como lo es tu propia sombra
Une fois je t'ai donné ma vieUna vez te di mi vida
Écrivant notre histoire.Escribiendo nuestra historia.
Regarde, tu as finalement été comme les feuillesMira fuiste al fin como las hojas
Qui meurent en automneQue se mueren en otoño
Et reviennent sans mémoire, sans mémoire.Y regresan sin memoria, sin memoria.
Sans mémoire est resté ton amour...Sin memoria se quedo tu amor...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Rojas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: