Traducción generada automáticamente
Isabel de Bragança e Drumond Rosa da Silva
Jorge Tropical
Isabel de Bragança y Drumond Rosa da Silva
Isabel de Bragança e Drumond Rosa da Silva
Voy a cantarVou cantando
Mis encantos te mostraréOs meus encantos vou mostrar
Encantado de conocerte, soy la musa, soy la fuenteMuito prazer, eu sou a musa, sou a fonte
Deja que mi hechizo te lleve lejosDeixa meu feitiço te levar
Una vez habitada por los indiosAntes habitada pelos índios
Y los jesuitas crecieron el bastón en mi pisoE os jesuítas cultivaram a cana no meu chão
Era Monkey FarmEra "Fazenda dos Macacos"
El favorito del emperador de esta naciónA preferida do Imperador desta nação
Yo también era la dote de Don Pedro para la DuquesaTambém fui o dote de D. Pedro para duquesa
Con el progreso de DrumondCom o progresso de Drumond
Gané la cultura francesa y el refinamientoGanhei cultura e requinte à francesa
Tomé el tranvía, me detuve en BoulevardPeguei o bonde, passei no Boulevard
Y «Confianza» es dulce de recordarE a "Confiança" é doce recordar
Los tres silbatos» cantada por Noel"Os três apitos" cantados por Noel
Todavía haciendo eco a través de la Villa IsabelAinda ecoam pela Vila Isabel
Bloques, corsos, leñadoresBlocos, corsos, "lenhadores"
La alegría de mis carnavalesAlegria dos meus carnavais
Empacé, los noviosEmbalei, os namorados
En la magia del amor formé parejasNa magia do amor formei casais
En noches de fiestas, serestas, guitarras y The TangarasEm noites de festas, serestas, violões e Os Tangarás
Me convertí en el favorito de los amantes y poetasVirei a predileta dos amantes e poetas
Grabado en las aceras musicalesGravados nas calçadas musicais
¡Despierta tu China! ¡Despierta, Noel!Desperta Seu China! Acorda Noel!
Para ver nuestra escuela de este cielo azul blancoPra ver a nossa escola desse branco azul do céu
Y el «Zé Ferreira» (hola Martinho!)E o "Zé Ferreira" (alô Martinho!)
Ven saludando a la multitudVem saudando a multidão
Puedes llamarme VillagePode me chamar de Vila
¡Qué orgullo es mi Brazão!Que orgulho é o meu Brazão!
El que se pone no despegaQuem põe não tira
En esta popular cenaNesta ceia popular
Soy de la colina a la noblezaSou do morro à nobreza
Y quienquiera que quiera amarE de quem quiser amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Tropical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: