Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.157

El Carranguero

Jorge Velosa

LetraSignificado

Le Carranguero

El Carranguero

AhAh
Mesdames et messieurs, je vais vous raconter en étant sincèreSeñores voy a contarles tratando de ser sincero
Et dans cette histoire où je me suis retrouvé carrangueroY en la que yo me metí por andar de carranguero
Et ce n'est pas un mauvais métier, car je sais que c'est bienY no es que sea oficio malo porque yo he visto que es bueno
Ce qui se passe, c'est qu'il faut être malin et pas débileLo que pasa es que hay que ser avispao y no pendejo

Un samedi matin, le 2 décembre, pour être précisUn sábado en la mañana 2 de diciembre por cierto
Quand, à cause de ces histoires d'être attentif, je me suis ditCuando por aquellas vainas de ser uno como atento
J'ai croisé Valeriano qui m'a raconté un trucMe encontré con Valeriano quien me salió con el cuento
Qu'en haut, à Morro Caliente, un taureau était mortQue arriba en morro caliente dizque un toro se había muerto

Et plus que de voir la blessure, je voulais savoir de quoi il était mortY más por no ver la herida que saber de qué murió
J'ai filé là-bas en deux temps trois mouvements pour mieux vérifierLlegué al sitio en dos doliones para cerciorarme mejor
J'ai demandé pour le carrango, le jeune m'a réponduPregunté por el carrango el joven me respondió
Qu'ils l'avaient déjà suspendu pour qu'il ne prenne pas le soleilQue ya lo tenían colgando pa'que no le diera el Sol

Comme d'autres fois, j'avais déjà rendu serviceComo en otras ocasiones ya había hecho yo el favor
À amener d'autres carrangos où ils payaient mieuxDe llevar otros carrangos dónde pagarán mejor
Faustino, le propriétaire, m'a exposé la situationFaustino que era el dueño me planteó la situación
Et on a convenu que je reviendrais avec le camionY quedamos en que al rato volvería con el camión

Je ne me souviens plus si c'était lui ou si c'était moiNo recuerdo si fue él o si de pronto fui yo
Celui qui a lancé le business qui finalement s'est réaliséÉl que puso el negocio que por fin se realizó
Ce qui est sûr, c'est que le gars est sorti avec son carrangoLo cierto fue que el señor de su carrango salió
Et moi, j'ai eu la malchance de celui dont l'homme s'est sauvéY a mí me tocó el encarte del que el hombre se salvó

Et pour couronner le tout, pour bien finir le bazarY pa'completar la cosa y acabarla de rematar
On a négocié dans le noir sans voir la couleur fataleLo negociamos a oscuras sin ver el color fatal
Une couleur qui, sur le chemin, est passée du rouge au violetColor que por el camino de rojo pasó a morado
Et une odeur, messieurs, comme celle d'un chien mouilléY un olorcito señor como de perro mojado

Je pressentais déjà quelque chose, c'est pour ça que je ne suis pas parti seulAlgo yo ya presentía por eso no me fui solo
J'ai aussi emmené Tiberio, au cas où ça tournerait malLleve a Tiberio también por aquello del si de pronto
Et heureusement que c'était le cas, car j'ai pu partagerY menos mal que fue así, porque pude compartir
Les péripéties d'un voyage que je ne referai pasLas peripecias de un viaje que no vuelvo a repetir

On est arrivés avec le carrango vers 10h30Llegamos con el Carrango y en eso de las 10:30
Et on a fait le tour de la place, cherchant quelqu'un pour la venteY dimos la vuelta e plaza, buscando alguien pa'la venta
Je voyais bien que les gens dans les rues nous regardaientYo si veía que las gentes por las calles nos miraban
Ce qui m'a mis la puce à l'oreille, et pour voir le bazarLo cual me dio mala espina y para pa'ver la vaina

J'ai vite compris pourquoi les regardsComprendí rápidamente el porqué de las miradas
Et je vous avoue, mesdames et messieurs, que ça m'a fait bizarreY les confieso señores que a mí me dio como vaina
Ce que je ne comprends toujours pas, c'est comment j'ai sorti les pattesLo que no me explico aún, es cómo saco las patas
Si on les avait bien enroulées dans du cuir et sous la tenteSi las teníamos envueltas en cuero y en la carpa

Heureusement, je me souviens maintenant qu'en passant devant le posteMenos mal recuerdo ahora que al pasar por el cuartel
La police n'a rien vu parce que j'allais à plus de centLa policía no vio nada porque yo iba a más de cien
Si on avait été plus lent ou si j'avais eu l'idée de m'arrêterQue si vamos más despacio o se me ocurre parar
On serait encore là, avec l'animalAhí estaríamos toavia junto con el animal

On est partis à la recherche d'un client, même dans les villages voisinsNos fuimos buscando un cliente y hasta en los pueblos vecinos
Et on était prêts à le balancer sur le cheminY ya estabamos dispuestos ya a tirarlo po' el camino
Et vers 13h, on est revenus à nouveauY en eso de la 1, regresamos nuevamente
Au village où un carrango, on dit qu'il ne se perd jamaisAl pueblo donde un carrango, dicen que nunca se pierde

On s'est arrêtés à l'entrée, comme en attendant un miracleNos paramos a la entrada como esperando un milagro
Jusqu'à ce qu'enfin un fou demande pour le carrangoHasta que por fin un loco preguntó por el carrango
Il l'a regardé comme on regarde quelque chose sans y penserLo miró como quién mira una cosa sin querer
Et moi, je me débattais pour qu'il parte avec luiY yo que me saraciaba para que se fuera con él

Et ainsi se termine l'histoire que j'ai commencéeY así se va terminando la historia que comencé
Parce que le fou s'est occupé de ça et je ne sais pas pourquoiPorque el loco se hizo cargo y en verdad no sé por qué
Ce qui est sûr, c'est qu'on a perdu bien plus que la moitiéLo cierto fue que perdimos mucho más de por mitad
Mais il fallait le faire, peu importe commentPero había que realizarlo ya como diera lugar

Et si vous voulez encore savoir de la perte totaleY si aún quieren saber de la pérdida completa
Exactement, c'était 2340 qu'on a perdu, mais il nous resteExactamente que fueron, 2340 se perdió pero nos queda
De ce carrango l'expérience coûteuse comme un gros coupDe un carrango la experiencia costosa como un berriondo
Mais au final, c'était bonPero al fin y al cabo buena

Et si je la chante ici, c'est pour que vous en teniez compteY si la canto yo aquí es pa que tengan en cuenta
Qu'un carrango ne s'achète pas sans d'abord vérifier la dateQue un carrango no se compra sin antes mirar la fecha
Parce que ça peut arriver comme ça m'est arrivéPorque puede suceder como a mí me sucedió
Que pour être en week-end, le carrango s'est perdu!¡Que por ser fin de semana, el carrango se perdió!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Velosa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección