Traducción generada automáticamente

Las Diabluras
Jorge Velosa
Las Diabluras
Un diablo se cayó al agua
Y otro diablo lo sacó
Y otro diablo que pasaba
Dijo: ¿Qué diablos pasó?
El diablito, engarrotado, dijo
¿Qué voy a saber?
A lo mejor fue la diabla
La diabla de mi mujer
La diabla, que estaba oyendo
Pegó el grito: ¡Yo no fui!
No me explico por qué diablos
Siempre me echa el muerto a mí
Lo que pasa es que es un diablo
Parrandero y borrachín
Que no para en los inviernos
Y no siempre por ahí
Lo que pasa es que es un diablo
Parrandero y borrachín
Que no para en los inviernos
Y no siempre por ahí
El diablo sacó la mano
La diabla se la esquivó
Ella le dio su mordisco
Y él le dio su gaznatón
Ella le pisó la cola
Y eso al diablo le dolió
Pegando tal alarido
Que, en todas partes, se oyó
El pobre diablo no hallaba
Qué decir ni cómo hacer
Para quitarse de encima
La diabla de su mujer
Entonces, con todas sus fuerzas
Le pego tal empellón
Que la diabla cayó ahí mismo
Donde el diablo se cayó
Entonces, con todas sus fuerzas
Le pego tal empellón
Que la diabla cayó ahí mismo
Donde el diablo se cayó
La diabla estaba en el agua
Y otro diablo la sacó
Y otro diablo que pasaba
Dijo: ¿Qué diablos pasó?
La diablita engarrotada dijo
Fue el diablo mayor
Que, por pisarle la cola
Me tiró de un empellón
Y el diablo que estaba oyendo
Ahí mismo le contestó
Eso le pasa por necia
Fue usted quien comenzó
Se quedaron alegando
Nunca supe en qué paro
Porque yo salí corriendo
Cuando el diablo me miró
Se quedaron alegando
Nunca supe en qué paro
Porque yo salí corriendo
Cuando el diablo me miró
Y me voy pa' Riosucio, al carnaval
Die Teufeleien
Ein Teufel fiel ins Wasser
Und ein anderer Teufel zog ihn raus
Und ein weiterer Teufel, der vorbeikam
Sagte: Was zum Teufel ist passiert?
Der kleine Teufel, ganz verkrampft, sagte
Was soll ich wissen?
Vielleicht war es die Teufelin
Die Teufelin meiner Frau
Die Teufelin, die zuhörte,
Schrie: Ich war's nicht!
Ich verstehe nicht, warum zum Teufel
Immer ich die Schuld bekomme
Was passiert ist, ist, dass er ein Teufel ist
Ein Partylöwe und Trinker
Der im Winter nicht aufhört
Und nicht immer hier ist
Was passiert ist, ist, dass er ein Teufel ist
Ein Partylöwe und Trinker
Der im Winter nicht aufhört
Und nicht immer hier ist
Der Teufel streckte die Hand aus
Die Teufelin wich aus
Sie biss ihn in den Arm
Und er gab ihr einen Schlag
Sie trat ihm auf den Schwanz
Und das tat dem Teufel weh
Er schrie so laut
Dass man es überall hörte
Der arme Teufel wusste nicht
Was er sagen oder tun sollte
Um sich von der Teufelin
Seiner Frau zu befreien
Dann gab er mit aller Kraft
Ihm einen solchen Stoß
Dass die Teufelin genau dort fiel
Wo der Teufel gefallen war
Dann gab er mit aller Kraft
Ihm einen solchen Stoß
Dass die Teufelin genau dort fiel
Wo der Teufel gefallen war
Die Teufelin war im Wasser
Und ein anderer Teufel zog sie raus
Und ein weiterer Teufel, der vorbeikam
Sagte: Was zum Teufel ist passiert?
Die kleine Teufelin, ganz verkrampft, sagte
Es war der große Teufel
Der mir, weil er auf meinen Schwanz trat,
Mit einem Stoß ins Wasser warf
Und der Teufel, der zuhörte,
Antwortete ihr sofort
Das passiert dir, weil du dumm bist
Du warst diejenige, die angefangen hat
Sie blieben streiten
Ich wusste nie, wie es endete
Denn ich rannte weg
Als der Teufel mich ansah
Sie blieben streiten
Ich wusste nie, wie es endete
Denn ich rannte weg
Als der Teufel mich ansah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Velosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: