Traducción generada automáticamente

Las Diabluras
Jorge Velosa
Las Diabluras
Un diablo se cayó al agua
Y otro diablo lo sacó
Y otro diablo que pasaba
Dijo: ¿Qué diablos pasó?
El diablito, engarrotado, dijo
¿Qué voy a saber?
A lo mejor fue la diabla
La diabla de mi mujer
La diabla, que estaba oyendo
Pegó el grito: ¡Yo no fui!
No me explico por qué diablos
Siempre me echa el muerto a mí
Lo que pasa es que es un diablo
Parrandero y borrachín
Que no para en los inviernos
Y no siempre por ahí
Lo que pasa es que es un diablo
Parrandero y borrachín
Que no para en los inviernos
Y no siempre por ahí
El diablo sacó la mano
La diabla se la esquivó
Ella le dio su mordisco
Y él le dio su gaznatón
Ella le pisó la cola
Y eso al diablo le dolió
Pegando tal alarido
Que, en todas partes, se oyó
El pobre diablo no hallaba
Qué decir ni cómo hacer
Para quitarse de encima
La diabla de su mujer
Entonces, con todas sus fuerzas
Le pego tal empellón
Que la diabla cayó ahí mismo
Donde el diablo se cayó
Entonces, con todas sus fuerzas
Le pego tal empellón
Que la diabla cayó ahí mismo
Donde el diablo se cayó
La diabla estaba en el agua
Y otro diablo la sacó
Y otro diablo que pasaba
Dijo: ¿Qué diablos pasó?
La diablita engarrotada dijo
Fue el diablo mayor
Que, por pisarle la cola
Me tiró de un empellón
Y el diablo que estaba oyendo
Ahí mismo le contestó
Eso le pasa por necia
Fue usted quien comenzó
Se quedaron alegando
Nunca supe en qué paro
Porque yo salí corriendo
Cuando el diablo me miró
Se quedaron alegando
Nunca supe en qué paro
Porque yo salí corriendo
Cuando el diablo me miró
Y me voy pa' Riosucio, al carnaval
De Duivelse Streken
Een duivel viel in het water
En een andere duivel haalde hem eruit
En een andere duivel die voorbijging
Zei: Wat is hier in hemelsnaam gebeurd?
De kleine duivel, verstijfd, zei
Wat moet ik weten?
Misschien was het de duivelin
De duivelin van mijn vrouw
De duivelin die aan het luisteren was
Gilde: Ik was het niet!
Ik snap niet waarom die duivel
Altijd de schuld bij mij legt
Wat er aan de hand is, is dat het een duivel is
Een feestbeest en een dronkaard
Die niet stilzit in de winter
En niet altijd hier is
Wat er aan de hand is, is dat het een duivel is
Een feestbeest en een dronkaard
Die niet stilzit in de winter
En niet altijd hier is
De duivel stak zijn hand uit
De duivelin ontweek hem
Zij gaf hem een bijt
En hij gaf haar een klap
Zij trapte op zijn staart
En dat deed de duivel pijn
Met een kreet zo hard
Dat je het overal hoorde
De arme duivel wist niet
Wat hij moest zeggen of doen
Om zich te ontdoen van
De duivelin van zijn vrouw
Toen gaf hij met al zijn kracht
Een duw zo hard
Dat de duivelin daar viel
Waar de duivel viel
Toen gaf hij met al zijn kracht
Een duw zo hard
Dat de duivelin daar viel
Waar de duivel viel
De duivelin zat in het water
En een andere duivel haalde haar eruit
En een andere duivel die voorbijging
Zei: Wat is hier in hemelsnaam gebeurd?
De kleine duivelin, verstijfd, zei
Het was de grote duivel
Die me, omdat hij op mijn staart trapte,
Met een duw in het water gooide
En de duivel die aan het luisteren was
Antwoordde meteen
Dat overkomt je omdat je dom bent
Jij was degene die begon
Ze bleven maar discussiëren
Ik weet nooit hoe het eindigde
Want ik ben weggelopen
Toen de duivel me aankeek
Ze bleven maar discussiëren
Ik weet nooit hoe het eindigde
Want ik ben weggelopen
Toen de duivel me aankeek



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Velosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: