Traducción generada automáticamente

Avesso
Jorge Vercillo
Avesso
Nós já temos encontro marcado, eu só não sei quando
Se daqui a dois dias
Se daqui a mil anos
Com dois canos pra mim apontados
Ousaria te olhar
Ousaria te ver
Num insuspeitável bar
Pra decência não nos ver
Perigoso é te amar
Doloroso querer
Somos homens pra saber o que é melhor pra nós
O desejo a nos punir só porque somos iguais
A Idade Média é aqui
Mesmo que me arranquem o sexo
Minha honra, meu prazer
Te amar eu ousaria
E você? O que fará se esse orgulho nos perder?
No clarão do luar, espero
Cá nos braços do mar, me entrego
Quanto tempo levar, quero saber se você
É tão forte que nem lá no fundo irá desejar
No clarão do luar, espero
Cá nos braços do mar, me entrego
Quanto tempo levar, quero saber se você
É tão forte que nem lá no fundo irá desejar
O que eu sinto, meu Deus, é tão forte, até pode matar
O teu pai já me jurou de morte por eu te desviar
Se os boatos criarem raízes
Ousarias me olhar?
Ousarias me ver?
Dois meninos num vagão e o mistério do prazer
Perigoso é me amar
Obscuro querer
Somos grandes para entender, mas pequenos pra opinar
Se eles vão nos receber, é mais fácil condenar
Ou noivados pra fingir
Mesmo que chegue o momento que eu não esteja mais aqui
E meus ossos virem adubo
Você pode me encontrar no avesso de uma dor
No clarão do luar, espero
Cá nos braços do mar, me entrego
Quanto tempo levar, quero saber se você
É tão forte que nem lá no fundo irá desejar
No clarão do luar, espero, espero
Cá nos braços do mar me entrego
Quanto tempo levar, quero saber se você
É tão forte que nem lá no fundo irá desejar
Umkehr
Wir haben bereits ein Treffen vereinbart
Ich weiß nur nicht wann
Ob in zwei Tagen
Oder in tausend Jahren
Mit zwei Gewehren auf mich gerichtet
Würde ich es wagen, dich anzusehen, würde ich es wagen, dich zu sehen
In einer unverdächtigen Bar, damit die Anständigkeit uns nicht sieht
Gefährlich ist es, dich zu lieben, schmerzhaft zu wollen
Wir sind Männer, die wissen, was das Beste für uns ist
Der Wunsch bestraft uns, nur weil wir gleich sind
Das Mittelalter ist hier
Selbst wenn sie mir das Geschlecht, meine Ehre, mein Vergnügen nehmen
Dich zu lieben, würde ich es wagen
Und du, was wirst du tun, wenn dieser Stolz uns verliert?
Im Schein des Mondlichts warte ich
Hier in den Armen des Meeres gebe ich mich hin
Wie lange es dauern wird, möchte ich wissen, ob du
So stark bist, dass du nicht einmal dort unten wünschen wirst
Was ich fühle, mein Gott, ist so stark!
Es könnte sogar töten
Dein Vater hat mir schon den Tod geschworen
Weil ich dich ablenke
Wenn die Gerüchte Wurzeln schlagen
Würdest du es wagen, mich anzusehen, würdest du es wagen, mich zu sehen
Zwei Jungen in einem Waggon und das Geheimnis des Vergnügens
Gefährlich ist es, mich zu lieben, dunkel zu wollen
Wir sind groß genug, um zu verstehen, aber klein genug, um zu urteilen
Wenn sie uns empfangen, ist es einfacher zu verurteilen
Oder Verlobungen vorzutäuschen
Selbst wenn der Moment kommt, an dem ich nicht mehr hier bin
Und meine Knochen zu Dünger werden
Kannst du mich im Gegenteil eines Schmerzes finden
Im Schein des Mondlichts warte ich
Hier in den Armen des Meeres gebe ich mich hin
Wie lange es dauern wird, möchte ich wissen, ob du
So stark bist, dass du nicht einmal dort unten wünschen wirst
Im Schein des Mondlichts warte ich
Hier in den Armen des Meeres gebe ich mich hin
Wie lange es dauern wird, möchte ich wissen, ob du
So stark bist, dass du nicht einmal dort unten wünschen wirst



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Vercillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: