Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 147.945
Letra

Significado

Leicht

Leve

Schweben der KolibrisLevitar dos colibris
Anmutig und kurzGraciosamente breve
Wie kann man so glücklich sein?Como pode tão feliz?
Zensieren, niemand traut sich, BabyCensurar, ninguém se atreve, baby
Müssen nichts erfindenNão precisam inventar
Irgendetwas, das mich hebtQualquer coisa que me eleve
Dein Lächeln reicht, um zu entlassenBasta teu sorriso pra dispensar
Drachenfliegen und ultraleichtAsa-delta e ultra-leve

Wenn es keine Definition braucht: Ich fühle mich leichtSe carece de definição: Me sinto leve
Blauer Himmel in der Seifenblase, die der Wind trägtCéu azul na bolha de sabão que o vento leve
Wie ein Blatt, das HerzComo folha, o coração
Wenn es dich reflektiert, ein Spiegel in sichAo te refletir, um espelho em si
Wird zum Bild oder zur KunstVira quadro ou vira arte
Salvador Dalí hätte dich nicht gewagt zu erdenkenSalvador Dalí não ousou imaginar-te

Und ich fühle mich schwebenE eu me sinto flutuar
Wunder, die mich wähltMaravilha que me elege
Wie ein Drachen in der Luft, blauer Ozean im beigen Sand, beigeFeito pipa pelo ar, mar azul na areia bege, bege
Wie eine Brise, die mich küsstComo brisa a me beijar
Deine Zuneigung schützt michSeu carinho me protege
Umarmt mich, schmilzt mich beim SpielenMe abraça, me derrete ao brincar
Wie das Meer im EisbergComo o mar no iceberg

Mit dir gibt es keine Erklärung, ich fühle mich leichtCom você não tem explicação me sinto leve
Blauer Himmel in der Seifenblase, die der WindCéu azul na bolha de sabão que o vento
Leicht wie ein Blatt, das HerzLeve como folha, o coração
Wenn es dich reflektiert, ein Spiegel in sichAo te refletir, um espelho em si
Wird zum Bild oder zur KunstVira quadro ou vira arte
Salvador Dalí hätte dich niemals gewagt zu erdenkenSalvador Dalí não ousou imaginar-te

Wenn es keine Definition braucht: Ich fühle mich leicht, leichtSe carece de definição: Me sinto leve, leve
Blauer Himmel in der Seifenblase und der Wind regiertCéu azul na bolha de sabão e o vento rege
Wie ein Blatt, das HerzComo folha, o coração
Wenn es dich reflektiert, ein Spiegel in sichAo te refletir, um espelho em si
Wird zum Bild oder zur KunstVira quadro ou vira arte
Salvador Dalí hätte dich niemals gewagt zu erdenkenSalvador Dalí não ousou jamais imaginar-te

Escrita por: Jorge Vercillo, Zeppa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Eduardo. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Vercillo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección