Traducción generada automáticamente

Linda Flor (part. Gabriel Burlamaqui)
Jorge Vercillo
Linda Bloem (ft. Gabriel Burlamaqui)
Linda Flor (part. Gabriel Burlamaqui)
Gedachten kwamen en lieten me ver wegPensamento veio e me deixou distante
Ze pakten me zo op deze manierMe pegou de um jeito assim
Jou leuk vinden is heel makkelijk, dat weet ikTe gostar é muito fácil, eu sei
Ik ga door en zie de dingenEu vou vivendo e vendo as coisas
Overal om me heen kom jij tevoorschijnTudo ao meu redor tu aparece
Dus kom, de nacht gaat voorbijEntão vem que a noite passa
En we lachen om nietsE a gente ri de graça
Weer wil ik die komedie zijn die jou gelukkig maaktMais uma vez eu quero ser essa comédia que te faz feliz
Die je zo laat voelenQue te deixa assim
Dus kom, de tijd gaat voorbijEntão vem que o tempo passa
En op een dag is het plezier voorbijE um dia acaba a graça
Je doet me zo goedVocê me faz tão bem
Je doet me zo goed, je doet me zo goedMe faz tão bem, me faz tão bem
Ik ken deze weg niet meerJá não conheço essa estrada
Ik heb alles rondgedraaid en zie het einde nietRodei tudo e nada de ver o fim
Ik wacht nog evenEspero um pouco mais
Kom snel mijn mooie bloem zijnVem logo ser minha linda flor
Je kalmeert me als de storm komtMe acalma quando chega a tempestade
Als ik kon, zou ik jouw geur in mij bewarenSe eu pudesse guardaria o teu cheiro em mim
Jouw kus in mijTeu beijo em mim
Dus kom, de nacht gaat voorbijEntão vem que a noite passa
En we lachen om nietsE a gente ri de graça
Weer wil ik die komedie zijn die jou gelukkig maaktMais uma vez eu quero ser essa comédia que te faz feliz
Die je zo laat voelenQue te deixa assim
Dus kom, de tijd gaat voorbijEntão vem que o tempo passa
En op een dag is het plezier voorbijE um dia acaba a graça
Je doet me zo goedVocê me faz tão bem
Je doet me zo goed, je doet me zo goedMe faz tão bem, me faz tão bem
Omarm me stevigMe abraça forte
Voordat de tijd om isAntes que o tempo acabe
Voel me alsof het de laatste keer isMe sente como fosse a última vez
Raak me van top tot teen aanMe toque da cabeça aos pés
En doe wat je wilt met mijE faça o que você quiser comigo
Met onsCom a gente
Dus kom, de nacht gaat voorbijEntão vem que a noite passa
En we lachen om nietsE a gente ri de graça
Weer wil ik die komedie zijn die jou gelukkig maaktMais uma vez eu quero ser essa comédia que te faz feliz
Die je zo laat voelenQue te deixa assim
Dus kom, de tijd gaat voorbijEntão vem que o tempo passa
En op een dag is het plezier voorbijE um dia acaba a graça
Je doet me zo goedVocê me faz tão bem
Je doet me zo goed, je doet me zo goedMe faz tão bem, me faz tão bem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Vercillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: