Traducción generada automáticamente
Nuestro Secreto
Jorge y Balbino Gomez
Ons Geheim
Nuestro Secreto
Ik ben dat onvertelbare geheimYo soy ése secreto inconfesable
En jij bent mijn onvergeeflijke zondeY tú eres mi pecado sin perdón
Wat tussen ons is, neem ik mee naar het grafLo nuestro me lo llevaré a la tumba
Zodat er nooit een einde komt tussen jou en mijPara que nunca haya un final entre tú y yo
Ik stuurde je een bericht op Instagram omdat deze netwerken niet meer te vertrouwen zijnTe mandé un mensaje a tu Instagram porque estas redes ya no son confiables
Met de locatie waar ik zal zijn, dorstig naar de wens om je te kunnen beminnenCon la ubicación en dónde estaré sediento del deseo de poder amarte
Een verbintenis die er is tussen jou en mij, subtiel geheim, niets is te vergelijkenUn compromiso que hay entre tú y yo sutil secreto nada incomparable
Brandende verlangens van gekke passie van twee mensen die van elkaar houdenArdientes deseos de loca pasión de dos personas que suelen amarse
Ik stuurde je een bericht op Instagram omdat deze netwerken niet meer te vertrouwen zijnTe mandé un mensaje a tu Instagram porque estas redes ya no son confiables
Met de locatie waar ik zal zijn, dorstig naar de wens om je te kunnen beminnenCon la ubicación en dónde estaré sediento del deseo de poder amarte
Een verbintenis die er is tussen jou en mij, subtiel geheim, niets is te vergelijkenUn compromiso que hay entre tú y yo sutil secreto nada incomparable
Brandende verlangens van gekke passie van twee mensen die van elkaar houdenArdientes deseos de loca pasión de dos personas que suelen amarse
(Ayyyy Ombeee, Ayayaiiii. Gevoelens)(Ayyyy Ombeee, Ayayaiiii. Sentimientos)
Tussen witte lakens zijn er geblevenEntre sábanas blancas se han quedado
Twee of drie haren die zijn gevallenDos que tres cabellos al caer
Van het spel van strelingen dat we creëerden die mooie nacht in dat hotelDel juego de caricias que creamos esa bonita noche en aquel hotel
Ik zweer je dat de sporen van passies nog steeds op mijn huid staanTe juro que aún no se han borrado las marcas de pasiones en mi piel
En in het dashboardkastje van mijn auto bewaar ik nog dat zeepjeY en la guantera de mi carro aún conservo el jaboncito aquel
(En zo wordt de trots van San José De Los Pozos, Víctor Solis, geïnspireerd)(Y así se inspira el orgullo de San José De Los Pozos, Víctor Solis)
Tussen witte lakens zijn er geblevenEntre sábanas blancas se han quedado
Twee of drie haren die zijn gevallenDos que tres cabellos al caer
Van het spel van strelingen dat we creëerden die mooie nacht in dat hotelDel juego de caricias que creamos esa bonita noche en aquel hotel
Ik zweer je dat de sporen van passies nog steeds op mijn huid staanTe juro que aún no se han borrado las marcas de pasiones en mi piel
En in het dashboardkastje van mijn auto bewaar ik nog dat zeepjeY en la guantera de mi carro aún conservo el jaboncito aquel
Dat me aan jou herinnert, dat me aan alles herinnertQue me recuerda a ti, que me recuerda todo
Van de strelingen wanneer we alleen zijnDel acto de caricias cuando estamos solos
Omdat ik je gelukkig maak, gelukkig op mijn manierPorque te hago feliz, feliz a mi modo
En als je dichterbij komt, geef je me allesY al acercarte a mí, tú me entregas todo
Weinigen zullen deze liefde begrijpenPocos comprenderán este amor
Omdat we het niet rondbazuinenPorque no lo andamos divulgando
Dingen in stilte zijn beterLas cosas en silencio son mejor
Omdat je zo kunt blijven genietenPorque puede uno seguir gozando
(Pas op, de stille eter eet twee keer)(Porque el come Callao, come dos veces)
De seks tussen ons is verrukkelijkEl sexo entre los dos es exquisito
Er is vuur en ondeugendheid als je me aanraaktHay fuego y picardía si me tocas
Als ik je op straat zie, geef ik je een blikAl verte en la calle te hago ojitos
En van een afstand bijt je op je lipY tu desde lejos muerdes tu boca
Doe met mij wat je wiltHaz de mí todo lo que quieras
In onze speciale plekEn nuestro lugar especial
Ik vraag je maar één dingSolo te pido una cosa
Dat niemand het te weten komtQue nadie se vaya a enterar
Doe met mij wat je wiltHaz de mí todo lo que quieras
In onze speciale plekEn nuestro lugar especial
Ik vraag je maar één dingSolo te pido una cosa
Dat niemand het te weten komtQue nadie se vaya a enterar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge y Balbino Gomez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: