Traducción generada automáticamente

Gone
Jorja Smith
Parti
Gone
Le temps passé, je peux pas me le permettre, chaque minute compte, je le ressens plusTime spent can't afford, minute less I mean it more
Savoir qui n'est pas là pour partager un autre tour avec moiKnow who's not around to share another go round with me
Il y a longtemps, où sont-ils allés, personne ne saitLong ago's, where'd they go, no one knows
Dis-moi quoi faire quand ceux que tu aimes ont disparuTell me what to do when the ones you love have gone missing
Mon Dieu, je t'ai perdu au coin de la rueMy God, I lost you at the corner
Sur Dieu, je t'ai perdu en un instantOn God, I lost you in a moment
Pourquoi maintenant et pas un peu plus tard ?Why now and not a little later?
Dis-moi comment le monde semble continuer sans toiTell me how the world seems to get along without you
OuaisYeah
Dis-moi comment faire avancer mon monde sans toiTell me how to keep my world moving on without ya
OuaisYeah
Comment mon monde pourrait-il aller mieux sans toi ?How can my world be much better off without ya
Tu étais à l'intérieur, regardant dehorsYou were on the inside looking out
Tu as pris une vie, maintenant tu peux pas rentrer chez toiWent and took a life now you can't get back home
Maman pleure pour vous deuxMoms stays crying for the both of them
Elle garde des photos parce qu'elle peut pas vous tenirHolding onto pictures 'cause she can't hold
Ni l'un ni l'autre, ni l'un ni l'autreEither or you, either of you
Mon Dieu, tu l'as pris au coin de la rueMy God, you took him at the corner
Sur Dieu, tu l'as perdu en un instantOn God, you lost it in the moment
Et maintenant, tu t'es mis dans un pétrin etWhat now, you've caught yourself a case and
Peut-être que le monde irait bien mieux sans toiMaybe the world would be much better off without ya
OuaisYeah
Ces deux vies auraient continué sans toiBoth of these lives would of carried on without ya
OuaisYeah
Peut-être que le monde irait bien mieux sans toiMaybe the world would be much better off without ya
Et l'autre vie, alors ?What about the other life?
Serait-ce une vie meilleure ? Tu disWould it be a better life? You say
J'espérais une vie meilleure que çaWas hoping for a better life than this
Je ne veux pas souhaiter une vie à l'écartI don't want to wish a life away
Et l'autre vie, alors ?What about the other life?
Serait-ce une vie meilleure ? Tu disWould it be a better life? You say
J'espérais une vie meilleure que çaWas hoping for a better life than this
Je ne veux pas souhaiter une vie à l'écartI don't want to wish a life away
Mon Dieu, je t'ai perdu au coin de la rueMy God, I lost you at the corner
Sur Dieu, tu l'as perdu en un instantOn God, you lost it in the moment
Pourquoi maintenant et pas un peu plus tard ?Why now and not a little later?
Dis-moi comment le monde semble continuer sans toiTell me how the world seems to get along without you
OuaisYeah
Dis-moi comment faire avancer mon monde sans toiTell me how to keep my world moving on without ya
OuaisYeah
Comment mon monde pourrait-il aller mieux sans toi ?How could my world be much better of without ya
OuaisYeah
OuaisYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorja Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: