Traducción generada automáticamente

Lately (feat. Craig David) (remix)
Jorja Smith
Dernièrement (feat. Craig David) (remix)
Lately (feat. Craig David) (remix)
DernièrementLately
Ce que je veux dire, ça pourrait te blesser maintenantWhat I want to say, it could hurt you now
Je suis làI'm here
Au milieu de la nuit, je t'appelle maintenantIn the middle of the night, I'm callin' now
C'était sûr avec toiWas safe with you
Je partirai avant que tu me déçoives, ouaisI'll be gone before you let me down, yeah
Et tu sais que c'est vrai, ohAnd you know it's true, oh
DernièrementLately
Ce que je veux dire, ça pourrait te blesser maintenantWhat I want to say, it could hurt you now
Je suis làI'm here
Au milieu de la nuit, je t'appelle maintenantIn the middle of the night, I'm callin' now
C'était sûr avec toiWas safe with you
Je partirai avant que tu me déçoives, ouaisI'll be gone before you let me down, yeah
Et tu sais que c'est vraiAnd you know it's true
J'essaie juste de comprendre ce qui a mal tournéI'm just trying to figure out what went wrong
J'essaie juste de comprendre où tu vasI'm just trying to figure out where you're going
Quand tu as dit que c'était différent, comment ?When you said it's different, how?
Je sens que tu es distante maintenantI can feel you're distant now
Et ça me rend tellement anxieux, fais-le moi savoirAnd it's making me so anxious, let me know
Alors où es-tu allée ?So where did you go?
Qu'est-ce que tu as trouvé ?What did you find?
Tu m'as vu là-bas ?Did you see me there?
Quand j'essayais, quand je pleurais, tu n'es pas allée là-basWhen I was trying, when I was crying, you didn't go there
Je t'aimais bébé, je suppose que c'est trop tard pour qu'on sauve ça (Ça)I loved you babe, guess this is way past us saving this (This)
C'est si mauvais ? (Si mauvais)Is it so bad? (So bad)
On n'a pas besoin de faire semblantWe don't have to pretend
Je ne vais pas revenir en arrièreAin't gonna go back
Il n'y a pas de raisonThere is no reason
Je t'aimais bébé, je suppose que c'est trop tard pour qu'on sauve ça (Ça)I loved you babe, guess this is way past us saving this (This)
DernièrementLately
Ce que je veux dire, ça pourrait te blesser maintenantWhat I want to say, it could hurt you now
Je suis làI'm here
Au milieu de la nuit, je t'appelle maintenantIn the middle of the night, I'm callin' now
C'était sûr avec toiWas safe with you
Je partirai avant que tu me déçoives, ouaisI'll be gone before you let me down, yeah
Et tu sais que c'est vrai, ohAnd you know it's true, oh
Bébé, mmmBaby, mmm
Tu sais que je ne suis pas du genre à te faire perdre ton temps, maisYou know I ain't the type to wasteyour time, but
Dernièrement, j'ai ce sentiment que je te déçoisLately, I've been getting that feeling I'm letting you down
Je veux que tu saches que, je ne suis pas là-dedansWant you to know that, I ain't on that
J'espère juste qu'on pourra y aller, bébé, ne te retiens pasI just hope that we can go there, baby, don't hold back
Toutes les choses ne durent pasNot all things last
Mais j'ai ce paquetBut I got this pack
Une nuit mais je ne te reprendrai pasOne night but I won't take you back
Je ne vais pas mentir, je savais juste que tu ne comprendrais pasWon't lie, I just knew you wouldn't get it
J'ai menti parce que je le regretteI lied because I regret it
Ils disent que tu ne regretteras jamais quelque chose que tu n'as jamais faitThey say you won't regret something that you never did



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorja Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: