Traducción generada automáticamente

The Way I Love You
Jorja Smith
La Façon Dont Je T'aime
The Way I Love You
Je veux pas être sans ton amourI don't wanna be without your love
Je veux pas être sans ta confianceI don't wanna be without your trust
Je veux pas partir avant de te dire que je suis le seul qui t'aimeI don't wanna leave before I tell you I'm the only one that loves you
Comment tu vas vivre sans mon amour ?How you gonna live without my love?
Tu veux pas voir la fin entre nousYou don't wanna see the end in us
Tu sais pas que je pourrais jamais aimer quelqu'un d'autre comme je t'aimeDon't you know that I could never love somebody else the way I love you
Non-nonNo-no
Que vois-tu quand tu me regardes ?What do you see when you look at me?
Comment tu te sens quand tu touches mon corps ? (Mon corps)How do you feel when you're touching my body? (My body)
C'est pas aussi profond que ça devrait l'êtreIt's not as deep as it's meant to be
On va où à partir d'ici ?Where do we go from here?
Que fais-tu quand je suis dehors ?What do you do when I'm outside?
Comment tu te sens ? Tu me manques, bébé ?How do you feel? Are you missing me, baby?
Je sais que tu me dis pas toutI know you don't tell me everything
Mais on va où à partir d'ici ? (Je-je-je-je)But where do we go from here? (I-I-I-I)
Je veux pas être sans ton—I don't wanna be without your–
Je veux pas être sans ton amourI don't wanna be without your love
Je veux pas être sans ta confianceI don't wanna be without your trust
Je veux pas partir avant de te dire que je suis le seul qui t'aimeI don't wanna leave before I tell you I'm the only one that loves you
Comment tu vas vivre sans mon amour ?How you gonna live without my love?
Tu veux pas voir la fin entre nousYou don't wanna see the end in us
Tu sais pas que je pourrais jamais aimer quelqu'un d'autre comme je t'aimeDon't you know that I could never love somebody else the way I love you
Non-nonNo-no
Pourquoi tu fais semblant de pas être intéressée par moi ?Why'd you pretend you're not into me?
On connaît tous les deux la vérité, pourquoi on se retient, bébé ?We both know the truth, why we holding back, baby?
C'est aussi profond que ça devrait l'être ?Is this as deep as it's meant to be?
Je veux pas croireI don't want to believe
Je suis aussi perdu à propos de toi et moiI'm just as confused about you and me
On a tous les deux dit avant qu'on veut pas être quelque choseWe both said before we don't want to be something
Quelle fantaisie, cet amour pourrait me libérerWhat a fantasy, this love could set me free
Je veux pas être sans ton amourI don't wanna be without your love
Je veux pas être sans ta confianceI don't wanna be without your trust
Je veux pas partir avant de te dire que je suis le seul qui t'aimeI don't wanna leave before I tell you I'm the only one that loves you
Comment tu vas vivre sans mon amour ?How you gonna live without my love?
Tu veux pas voir la fin entre nousYou don't wanna see the end in us
Tu sais pas que je pourrais jamais aimer quelqu'un d'autre comme je t'aimeDon't you know that I could never love somebody else the way I love you
Non-nonNo-no
Je veux pas être sans ton—I don't wanna be without your–
Je veux pas être sans ton—I don't wanna be without your–



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorja Smith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: