Traducción generada automáticamente

Ali Está o Rio
José Afonso
Allí está el río
Ali Está o Rio
Allí está el ríoAli está o rio
Dos hombres en la orilla estánDois homens na margem estão
Uno da un paso, el otro dudaUm dá um passo, outro hesita
Solo uno se aventura, el otro noSó um se aventura outro não
Si el primero es valienteSe o primeiro é destemido
¿Será el otro un cobarde?Será o outro um poldrão
Al otro lado del peligroDo outro lado do perigo
Solo uno se gobierna, el otro noSó um se governa outro não
Apenas sube a la orilla del ríoMal sobe a margem do rio
Se convierte en un patrón de inmediatoTorna-se logo um patrão
Y si un higuero da higosE se uma figueira dá figo
Solo uno come la fruta, el otro noSó um come o fruto outro não
Todo lo perdió el primeroTudo perdeu o primeiro
Solo no perdió la razónSó não perdeu a razão
Ambos cruzaron el ríoOs dois passaram o rio
Pero solo uno triunfó, el otro noMas só um venceu outro não
Ambos vencieron al ríoAmbos venceram o rio
"Nosotros", dicen todos, pero no"Nós", dizem todos, mas não
Ambos vencimos al ríoAmbos vencemos o rio
Para mí, quien me vence es el patrónA mim quem me vence é o patrão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Afonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: