Traducción generada automáticamente
Década de Salomé
José Afonso
Decenio de Salomé
Década de Salomé
Acabará con esta prosa
Vai terminar esta prosa
Estamos en la década de Salomé
Estamos na década de Salomé
¿Será el Apocalipsis o el grifo?
Será o Apocalipse ou a torneira
goteando en el bidé?
a pingar no bidé?
Es mediodía en un día justo
É meio dia dia de feira
mensual en Vila Nogueira
mensal em Vila Nogueira
Estamos en la década del bricolaje
Estamos na década do bricolage
Dice el periódico que uno emigra
Diz o jornal que um emigra
murió ahogado en Mira
morreu afogado em Mira
Antes de la fecha
Antes da data
Del mariage
Do mariage
Estamos en Europa
Estamos na Europa
civilizado
civilizada
ya falta
já cá faltava
una maison
uma maison
pour la patrie
pour la patrie
a Volkswagen
p´lo Volkswagen
no más forraje
acabou-se a forragem
¡Viva el patrón!
viva o patron!
Ya esta tierra está destinada
Já tem destino esta terra
cambiemos al marché aux puces
vamos mudar para o marché aux puces
el tiempo de las ceroillas está en el hilo
o tempo das ceroilas está no fio
ahora sólo de trousses
agora só de trousses.
Es mediodía en un día justo
É meio dia dia de feira
mensual en Vila Nogueira
mensal em Vila Nogueira
Estamos en la década del bricolaje
Estamos na década do bricolage
Dice el periódico que uno emigra
Diz o jornal que um emigra
murió ahogado en Mira
morreu afogado em Mira
Antes de la fecha
Antes da data
Del mariage
Do mariage.
Cuarenta mil huevos blandos salen
Saem quarenta mil ovos moles
Vilar Formoso
Vilar Formoso
Está justo ahí
é logo ali
haces un injerto
faz-se um enxerto
con pis de gato
com mijo de gato
Suela de zapatos
Sola de sapato
¡Voila París!
voilá Paris!
A los grandes supermercados
Aos grandes supermercados
la cultura llega en un bi-camion
chega cultura num bi-camion
Camões y Eça se venden enlatados
Camões e Eça vendem-se enlatados
Lavado con «champon
lavados com «champon»
Es mediodía en un día justo
É meio dia dia de feira
mensual en Vila Nogueira
mensal em Vila Nogueira
Estamos en la década del bricolaje
Estamos na década do bricolage
Dice el periódico que uno emigra
Diz o jornal que um emigra
murió ahogado en Mira
morreu afogado em Mira
Antes de la fecha
Antes da data
Del mariage
Do mariage
Estamos en Europa
Estamos na Europa
radarizado
radarizada
ya falta
já cá faltava
una turquesa
uma turquês
para el control
para o controle
de los valientes y los mansos
do bravo e do manso
vivaço y tanso
vivaço e do tanso
todos los meses!
em cada mês!
La fina flor de escombros
A fina flor do entulho
dejó caer la piel ganó barniz
largou o pêlo ganhou verniz
¿Será Christian Dior el compañero?
Será o Christian Dior o manajeiro
a cargo del país?
a mandar no país?
Somos de Europa
Estamos da Europa
de «No me importa
do «estou-me nas tintas»
no colectivismo
nada de colectivismos
chacun para ti, mi
chacun por si, meu
y chcaun de soi
e chcaun por soi
ver y cama
tê vê e cama
después del esputo
depois da esgaça
hasta que les dé la polilla
até que lhes dê a traça
la culpa es todo
a culpa é toda
de la Erre Haga
do erre Hagá.
Te llevan a cazar
Levam-te à caça
de los gambuzinos
dos gambuzinos
con dos erizos
com dois ouriços
en cada mano
em cada mão
ai fibra vieja
ai velha fibra
del barrio de Alfama
do bairro de Alfama
la carcasa de la Gamma
a carcaça do Gama
¡Va a subasta!
vai a leilão!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Afonso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: