Traducción generada automáticamente
Foi Na Cidade do Sado
José Afonso
Estaba en la ciudad de Sado
Foi Na Cidade do Sado
Fue en la ciudad de Sado
Foi na cidade do Sado
En el Pabellón Naval
No pavilhão do Naval
Hubo una regañada armada
Havia uma bronca armada
Por las bestias del capital
Pelas bestas do capital
El 7 de marzo
Aos sete do mês de Março
Jueves ya se escuchó
Quinta-feira já se ouvia
Di tu boca cerrada
Dizer a boca calada
Que el PPD era la CIA
Que o PPD era a CIA
Una tarjeta naranja
Uma tarjeta laranja
Invitación a las personas hechas
Convite ao povo fazia:
Todo el mundo venga a la manifestación
Venham todos ao comício
Socialdemocracia
Da Social Democracia
Tal vez fueron cuatrocientos
Eram talvez quatrocentos
Gritando en la parte superior de los pulmones
Gritando a plenos pulmões:
Abajo el capitalismo
Abaixo o capitalismo
No queremos más tiburones
Não queremos mais tubarões
Allí sesenta hermanos
Lá dentro sessenta manos
Desde el PPD mostrado
Do PPD exibiam
Macchs y armas de fuego
Matracas e armas de fogo
Y cuanto más que otros no vieron
E o mais que os outros não viam
A una señal combinada
A um sinal combinado
Ya caliente la policía viene
Já quente a polícia vem
Arnés, policía, arnés
Arreia, polícia, arreia
Que Totta-Acores paga bien
Que o Totta-Acores paga bem
Amigo romper la puerta
Amigo arrebenta a porta
Que te van a matar
Que te vão para matar
Las bestias ya hacen fuego
As bestas já fazem fogo
Por ahí tienes que luchar
Lá fora tens de lutar
Gases lacrimógenos
Os gases lacrimogénios
Y los disparos que luego se rompieron
E os tiros que então partia
Además de las cuerdas de la policía
Mais os cordões da polícia
El Pê Des protegido
Os Pê Pê Dês protegiam
Gotas muertos João Manuel
Cai morto João Manuel
Desde el nacimiento del Algarve
De nascimento algarvio
Dieciocho ya fueron heridos
Dezoito já eram feridos
Tengo la Naval vacía
Ficou o Naval vazio
Justicia para salir por la noche
Justiça pela noite fora
Preguntó a la gente en la calle
Pediu o povo na rua
Muerte a la policía asesina
Morte à polícia assassina
Amigo, la victoria es tuya
Amigo a vitória é tua
A las once del mismo mes
Aos onze do mesmo mês
A las once del día
Às onze horas do dia
Como John pasó por
Enquanto o João passava
Mientras John yacía
Enquanto o João jazia
Al otro lado del río
Do outro lado do rio
Soldado Luis muere
Morre o soldado Luís
Soldado Hijo del Pueblo
Soldado filho do Povo
Hagamos un país
Vamos fazer um País
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Afonso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: