Traducción automática

Tecto Na Montanha
José Afonso
Dach auf dem Berg
Tecto Na Montanha
An einem einsamen OrtNum lugar ermo
Nur in meinem UnterschlupfSó no meu abrigo
Dort werde ich mein Dach habenAí terei meu tecto
Und mein FensterE meu postigo
Von Zeit zu ZeitDe longe em longe
Im Licht der MorgendämmerungÀ luz das madrugadas
Zwei HemdenDuas camisas
Wer hat keine gewaschen?Quem não tem lavadas?
Dort werde ich mein eigener Herr seinAí serei meu dono
Und ein GefährteE companheiro
Sagt, FreundeDizei amigos
Bin ich nicht ledig?Se não sou solteiro
Und wenn ich sterbeE se eu morrer
Soll das Dach nicht einstürzenO tecto que não caia
Denn ein BettlerPorque um mendigo
Schläft auf der LauerDorme de atalaia
Von Zeit zu ZeitDe quando em quando
Rufe ich den VorstehhundChamo o perdigueiro
Sagt, FreundeDizei amigos
Wer kommt zuerst?Quem chega primeiro
Dort werde ich meinen Platz habenAí terei meu poiso
Im Licht der AderÀ luz da veia
Dort werde ich die Sonne sehenAí verei o sol
Durch ein FensterDuma janela
Ich habe ein HornTenho uma trompa
Ich habe einen WasserfallTenho uma cascata
Ich habe einen SternTenho uma estrela
Im Viertel der BlechdosenNo bairro da lata
Schau auf das hohe MeerOlha o mar alto
Schau auf die MeeresbriseOlha a maresia
Schau auf den BergOlha a montanha
Der den Tag brichtVem rompendo o dia




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Afonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: