Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41.246

Bailemos Otra Vez

Jose Alberto El Canario

LetraSignificado

Dansons Encore Une Fois

Bailemos Otra Vez

Dansons encore une fois, arrêtez l'horlogeBailemos otra vez, que paren el reloj
Amour, ils jouent notre dernière chansonAmor, están tocando nuestra última canción
Faites monter la musique, baissez la lumièreQue suban esa música, que bajen esa luz
Que tout ce que je ressente soit toi et seulement toiQue todo lo que sienta sea tú y sólo tú

Dansons encore une fois, au milieu du bruitBailemos otra vez, en el medio del rumor
Comme cette nuit où nous avons trouvé l'amourIgual que aquella noche que encontramos el amor
Qu'aucune larme ne tombe, qu'aucune voix ne s'élèveQue no caiga una lágrima, que no suene una voz
Que tout ce que tu ressentes soit moi et seulement moiQue todo lo que sientas sea yo y sólo yo

Puis tout à coup à la fin, amourLuego de repente al final, amor
Nous n'entendrons rien, même pas un adieuNo oiremos nada, ni siquiera un adiós
Je te regarderai, tu me regarderasYo te miraré, tú me mirarás
Et alors que le monde s'arrêteY entonces que se acabe el mundo
Mais maintenant amour, dansons encore une foisPero ahora amor, bailemos otra vez

(Arrêtez l'horloge, faites monter la musique(Que paren el reloj, que suban esa música
Baissez la lumière, je veux danser avec toi)Que bajen esa luz, que quiero bailar contigo)

Viens ma belle, viens à moi,Ven mi negra, ven a mí,
Je veux être près de toiQue quiero estar junto a ti
Viens bouger ta taille,Ven menea tu cintura,
En dansant avec toi, je serai heureuxBailando contigo, seré feliz

(Arrêtez l'horloge, faites monter la musique(Que paren el reloj, que suban esa música
Baissez la lumière, je veux danser avec toi)Que bajen esa luz, que quiero bailar contigo)

Faites monter le volumeQue me suban el volumen
Je veux entendre bien fortQue quiero escuchar bien alto
Cette belle musique,Esa música bonita,
Que toi et moi nous savouronsQue tú y yo estamos gozando

(Arrêtez l'horloge, faites monter la musique(Que paren el reloj, que suban esa música
Baissez la lumière, je veux danser avec toi)Que bajen esa luz, que quiero bailar contigo)

Et en dansant à la lumière tamisée,Y bailando a media luz,
Au milieu des gens,En el medio de la gente,
Je vais te dire à l'oreille ma chérie,Voy a decirte al oído mami,
Que je te désire follementQue me gustas locamente

(Arrêtez l'horloge, faites monter la musique(Que paren el reloj, que suban esa música
Baissez la lumière, je veux danser avec toi)Que bajen esa luz, que quiero bailar contigo)

Accroche-toi bien, accroche-toi bienAgárrate bien, agárrate bien
Cachimbo !¡Cachimbo!
Oh, que c'est bon !¡Ay, qué rico!
En avant, danseur !¡Arriba, bailador!

À la lumière tamisée, à la lumière tamiséeA media luz, a media luz
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Lâche ton sac, je te le dis avec amourSuelta la cartera, mi amor te lo digo
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Faites monter la musique s'il vous plaîtQue suban la música por favor
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Viens au milieu de la salle, serre-moi avec amourVen al medio del salón, apriétame con amor
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Et ne me dis pas non, pour danser sur ce rythmeY no me diga que no, para bailar este ritmo
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Ne fais pas attention aux rumeursNo hagas caso de rumor
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Regarde comme dansent mes amisMiren como bailan mis amigos
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Le Canario chante, et les gens s'amusentEl Canario cantando, y la gente gozando
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Et mon orchestre joue...Y mi orquesta tocando...

Oh, que c'est bon !¡Ay, qué rico!

Je veux, je veux, je veuxQue quiero, que quiero, que quiero
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Avec le pas tun tun, avec le pas tun tunCon el pasito tun tun, con el pasito tun tun
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
C'est que les gens aux fêtes préfèrent danserEs que la gente en las fiestas prefiere bailar
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Salsa, salsa, salsa avec moiSalsa, salsa, salsa conmigo
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Et un merengue pour bien ancrerY un merengue para afincar
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Mon compadre, je danse enflamméMi compadre yo si lo bailo encendido
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Pour toute la ColombiePa? Colombia entera
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Et aussi pour le VenezuelaY también pa? Venezuela
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
À Lima au Pérou, à Panama, on danse enflamméEn Lima Perú, Panamá, lo bailan encendido
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Et aussi pour ma QuisqueyaY también pa? mi Quisqueya
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
Porto Rico ne reste pas en arrièrePuerto Rico no se queda
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)
(Je veux danser avec toi)(Que quiero bailar contigo)

Escrita por: Rafael Pérez Botija. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jose Alberto El Canario y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección