Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.578
LetraSignificado

Maniaque

Maniático

Depuis que j'ai ta chaleur, je suis romantiqueDesde que tengo tu calor soy romántico
Je suis devenu peu à peu un maniaqueMe he convertido poco a poco en maniático
De toi, parce que, je t'ai aiméDe ti, porque, te amé
Dans la poitrine de ma soifEn el pecho de mi sed
Sur la plage de ton ardeurEn la playa de tu ardor

Un maniaque toujours prêtUn maniático que siempre está dispuesto
À donner ce qu'il n'a jamais donnéA dar lo que nunca dio
À découvrir tout ce qui concerne l'amourHa descubrir todo lo que se refiere amor
Je n'ai pas d'horaire, fixe ni endroitNo tengo horario, fijo ni sitio
Pour te séduire et d'un coup, digérer ton goûtPara seducirte y de un trago, digerir tu sabor

Piano joli, ma chérie !¡Piano bonito, mami!

Je veux en te mordant de plaisir sentir quelque choseQuiero al morderte de placer sentir algo
Que quand je te déshabille du regard, maniaqueQue al desnudarte con la vista, maniático
De toi, parce que, je t'ai possédéeDe ti, porque, te poseí
Dans la poitrine de mon hierEn el pecho de mi ayer
Et à la porte de l'avenirY en la puerta al porvenir

Un maniaque toujours prêtUn maniático que siempre está dispuesto
À donner ce qu'il n'a jamais donnéA dar lo que nunca dio
À découvrir tout ce qui concerne l'amourHa descubrir todo lo que se refiere amor
Je n'ai pas d'horaire, fixe ni endroitNo tengo horario, fijo ni sitio
Pour te séduire et d'un coup, digérer ton goûtPara seducirte y de un trago, digerir tu sabor

Tu sais que je ne résiste pas à ta présence,Sabes que no resisto tu presencia,
Tu sais que ça ne me suffit pas juste de parler,Sabes que no me llena sólo hablar,
Que je perds la tête et je sensQue pierdo la cabeza y siento
Que je vais exploserQue voy a estallar
Quand tu me frôles avec ton souffle volcaniqueCuando me rozas con tu aliento volcánico
Je perds en moi la foliePierdo en mí la locura
Qui fait jaillir cette grande inquiétudeQue hace brote esta gran inquietud
Oui, je suis un maniaque pour ton amour...Sí, soy un maniático por tu amor...

Je n'ai pas d'horaire, fixe ni endroitNo tengo horario, fijo ni sitio
Pour te séduire et d'un coup, digérer ton goûtPara seducirte y de un trago, digerir tu sabor

(Maniaque de toi, maniaque je serai, maniaque de ton goût)(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
Un frénétique de ton amour, quand je sens ta chaleurUn frenético de tu amor, cuando siento tu calor
(Maniaque de toi, maniaque je serai, maniaque de ton goût)(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
Ne tarde pas, beauté, s'il te plaît,No tardes chula por favor,
Car ton absence me fait battre le cœurQue tu ausencia me acelera el corazón
(Maniaque de toi, maniaque je serai, maniaque de ton goût)(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
Un maniaque toujours prêtUn maniático que siempre está dispuesto
À donner ce qu'il n'a jamais donné, et ça c'est mon amourA dar lo que nunca dio, y eso es mi amor
(Maniaque de toi, maniaque je serai, maniaque de ton goût)(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
Portons un toast à la passionBrindemos por la pasión
Dans tes bulles, qui sont du champagne au goûtEn tus burbujas, que es champán de sabor
(Maniaque de toi, maniaque je serai, maniaque de ton goût)(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
De ton amour, de ton goûtDe tu amor, de tu sabor

(Maniaque de toi, maniaque je serai, maniaque de ton goût)(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
Je suis ton maniaque, je suis ton maniaqueSoy tu maniático, soy tu maniático
(Maniaque de toi, maniaque je serai, maniaque de ton goût)(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
Je suis fou de ton amour, fouEstoy loco por tu amor, loco
(Maniaque de toi, maniaque je serai, maniaque de ton goût)(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
Viens chérie, danse ici, que El Canario va chanterVen cariño aquí a bailar, que El Canario va a cantar
(Maniaque de toi, maniaque je serai, maniaque de ton goût)(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
Maintenant sers-moi ce vin, mon cœurAhora sírveme ese vino, corazón
Enivre-moi de ton goûtEmbriágame de tu sabor
(Maniaque de toi, maniaque je serai, maniaque de ton goût)(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jose Alberto El Canario y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección