Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.435

Canto a La Libertad

José Antonio Labordeta

LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Canto a La Libertad

Habrá un día en que todos
Al levantar la vista
Veremos una tierra
Que ponga libertad

Hermano, aquí, mi mano
Será tuya, mi frente
Y tu gesto de siempre
Caerá sin levantar
Huracanes de miedo
Ante la libertad

Haremos el camino
En un mismo trazado
Uniendo nuestros hombros
Para así levantar
Aquellos que cayeron
Gritando libertad

Habrá un día en que todos
Al levantar la vista
Veremos una tierra
Que ponga libertad

Sonarán las campanas
Desde los campanarios
Y los campos desiertos
Volverán a granar
Unas espigas altas
Dispuestas para el pan

Para un pan que, en los siglos
Nunca fue repartido
Entre todos aquellos
Que hicieron lo posible
Por empujar la historia
Hacia la libertad

Habrá un día en que todos
Al levantar la vista
Veremos una tierra
Que ponga libertad

También será posible
Que, esa hermosa mañana
Ni tú, ni yo, ni el otro
La lleguemos a ver
Pero habrá que forzarla
Para que pueda ser

Que sea como un viento
Que arranque los matojos
Surgiendo la verdad
Y limpie los caminos
De siglos de destrozos
Contra la libertad

Habrá un día en que todos
Al levantar la vista
Veremos una tierra
Que ponga libertad

Habrá un día en que todos
Al levantar la vista
Veremos una tierra
Que ponga libertad

Lied an die Freiheit

Es wird einen Tag geben
An dem alle
Wenn wir den Blick heben
Ein Land sehen werden
Das Freiheit bringt

Bruder, hier ist meine Hand
Mein Gesicht gehört dir
Und deine gewohnte Geste
Wird fallen ohne Widerstand
Hurrikane der Angst
Vor der Freiheit

Wir werden den Weg gehen
Auf einem gemeinsamen Pfad
Unsere Schultern vereinen
Um so zu erheben
Diejenigen, die gefallen sind
Und Freiheit riefen

Die Glocken werden läuten
Von den Kirchtürmen
Und die verlassenen Felder
Werden wieder erblühen
Hohe Ähren
Bereit für das Brot

Für ein Brot, das in den Jahrhunderten
Nie verteilt wurde
Unter all jenen
Die ihr Bestes gaben
Um die Geschichte voranzutreiben
In Richtung Freiheit

Es wird auch möglich sein
Dass dieser schöne Morgen
Weder du, noch ich, noch der andere
Ihn je sehen werden
Aber wir müssen ihn erzwingen
Damit er Wirklichkeit werden kann

Dass er wie ein Wind sei
Der das Gestrüpp wegreißt
Die Wahrheit ans Licht bringt
Und die Wege reinigt
Von Jahrhunderten der Zerstörung
Gegen die Freiheit


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Antonio Labordeta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección