Traducción generada automáticamente

Vinte Anos
José Cid
Vingt Ans
Vinte Anos
Viens vivre la vie, mon amourVem viver a vida, amor
Car le temps qui est passé ne revient pasQue o tempo que passou não volta não
Des rêves que le temps a effacésSonhos que o tempo apagou
Mais pour nous, cette chanson est restéeMas para nós ficou esta canção
Il y a très, très longtemps, tu étais une enfantHá muito muito tempo, eras tu uma criança
Qui jouait dans le jardin et au cerf-volantQue brincava no bailoço e ao pião
Tu avais des tresses noires et chassais des papillonsTinhas tranças pretas e caçavas borboletas
Comme si tu courais après une illusionComo quem corria atrás de uma ilusão
Il y a très, très longtemps, j'étais un autre enfantHá muito, muito tempo era eu outra criança
Qui t'aimait tendrement sans le savoirQue te amava ternamente sem saber
On rentrait de l'école et je t'offrais une fleurVinhamos da escola e oferecia-te uma flor
Que tu mettais dans tes cheveux en souriantQue tu punhas no cabelo a sorrir
Viens vivre la vie, mon amourVem viver a vida, amor
Car le temps qui est passé ne revient pasQue o tempo que passou não volta não
Des rêves que le temps a effacésSonhos que o tempo apagou
Mais pour nous, cette chanson est restéeMas para nós ficou esta canção
Vingt ans plus tard, je t'ai croisée par hasardVinte anos mais tarde, encontrei-te por acaso
Dans une rue de la ville où tu habitaisNuma rua da cidade onde moravas
On est restés là, à se regarder en souriantFicamos parados e olhamo-nos sorrindo
Comme si on se voyait dans le miroir le matinComo quem se vê ao espelho pla manhã
Je t'ai donné mon numéro, je t'ai invitée à dînerDei-te o meu telefone, convidei-te pra jantar
Tu as adoré voir ma collectionAdoraste ver a minha colecção
Au fil du temps, on est restés unisPelo tempo fora continuamos unidos
Et on a chanté tant de fois cette chansonE cantamos tanta vez esta canção
Viens vivre la vie, mon amourVem viver a vida, amor
Car le temps qui est passé ne revient pasQue o tempo que passou não volta não
Des rêves que le temps a effacésSonhos que o tempo apagou
Mais pour nous, cette chanson est restéeMas para nós ficou esta canção
Dans vingt ans, quand tu seras déjà vieilleDaqui a vinte anos, quando tu já fores velhinha
Peut-être que je n'existerai plus pour te voirTalvez eu já não exista pra te ver
Tu resteras près de la cheminée à faire ta dentelleFicas á lareira a fazer a tua renda
Mais qu'importe, si se souvenir, c'est vivreMas que importa se recordar é viver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Cid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: