Traducción generada automáticamente

O Melhor Tempo da Minha Vida
José Cid
Die beste Zeit meines Lebens
O Melhor Tempo da Minha Vida
Es war nur aus NeugierdeFoi só por curiosidade
Dass du die Hand ausgestreckt hastQue tu estendeste a mão
Es war nur ein weiteres AbenteuerFoi só mais uma aventura
Deines egoistischen HerzensDo teu ego sem paixão
Ich, der ich voller Zärtlichkeit warEu que fui todo ternura
Der mit ganzem Herzen gabQue foi todo o coração
Zu spät hab ich verstandenTarde de mais compreendi
Was deine Absicht war...Qual a tua intenção...
Und dennoch danke, danke für immerE no entanto obrigado, obrigado para sempre
Denn so lange ich lebePois por mais tempo que eu viva
Werde ich niemals vergessenEu nunca vou esquecer
Dass du, ohne es zu wollenQue tu mesmo sem querer
Mir angeboten hastMe vieste oferecer
Die beste Zeit meines Lebens, die beste Zeit meines Lebens, die beste Zeit meines Lebens...O melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida...
Einige alte FreundeAlguns dos velhos amigos
Kamen, um mir zu ratenVieram me aconselhar
Vorsichtig mit dir zu seinPara ter cuidado contigo
Weil ich später weinen würde.Que mais tarde ia chorar.
Aber ich gab alles für allesMas eu dei tudo por tudo
Glaubte, dass du könntestJulguei que tu poderias
Jemanden lieben, der dich liebtAmar alguém que te amasse
Dass du dich ändern würdest.Que te modificarias.
Und dennoch danke, danke für immerE no entanto obrigado, obrigado para sempre
Denn so lange ich lebePois por mais tempo que eu viva
Werde ich niemals vergessenEu nunca vou esquecer
Dass du, ohne es zu wollenQue tu mesmo sem querer
Mir angeboten hastMe vieste oferecer
Die beste Zeit meines Lebens, die beste Zeit meines Lebens, die beste Zeit meines Lebens...O melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida...
Es war das Spiel der Liebe...Foi o jogo do amor...
Ein Gewinner und ein Verlierer,Um vencedor e um vencido,
Doch wer am meisten leidet, wer am meisten liebtMas quem mais sofre, quem mais ama
Ist derjenige, der bereichert herausgeht...É que sai enriquecido...
Und dennoch danke, danke für immerE no entanto obrigado, obrigado para sempre
Denn so lange ich lebePois por mais tempo que eu viva
Werde ich niemals vergessenEu nunca vou esquecer
Dass du, ohne es zu wollenQue tu mesmo sem querer
Mir angeboten hastMe vieste oferecer
Die beste Zeit meines Lebens, die beste Zeit meines Lebens, die beste Zeit meines Lebens...O melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida...
Dass du, ohne es zu wollenQue tu mesmo sem querer
Mir angeboten hastMe vieste oferecer
Die beste Zeit meines Lebens, die beste Zeit meines Lebens, die beste Zeit meines Lebens...O melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Cid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: