Traducción generada automáticamente

O Melhor Tempo da Minha Vida
José Cid
Le Meilleur Temps de Ma Vie
O Melhor Tempo da Minha Vida
C'était juste par curiositéFoi só por curiosidade
Que tu as tendu la mainQue tu estendeste a mão
C'était juste une autre aventureFoi só mais uma aventura
De ton ego sans passionDo teu ego sem paixão
Moi qui étais tout tendresseEu que fui todo ternura
Qui étais tout cœurQue foi todo o coração
Trop tard j'ai comprisTarde de mais compreendi
Quelle était ton intention...Qual a tua intenção...
Et pourtant merci, merci pour toujoursE no entanto obrigado, obrigado para sempre
Car peu importe le temps que je visPois por mais tempo que eu viva
Je n'oublierai jamaisEu nunca vou esquecer
Que toi, même sans le vouloirQue tu mesmo sem querer
Tu es venu m'offrirMe vieste oferecer
Le meilleur temps de ma vie, le meilleur temps de ma vie, le meilleur temps de ma vie...O melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida...
Certains de mes vieux amisAlguns dos velhos amigos
Sont venus me conseillerVieram me aconselhar
De faire attention à toiPara ter cuidado contigo
Que plus tard je pleurerais.Que mais tarde ia chorar.
Mais j'ai tout donné pour toutMas eu dei tudo por tudo
Je pensais que tu pourraisJulguei que tu poderias
Aimer quelqu'un qui t'aimaitAmar alguém que te amasse
Que tu changerais.Que te modificarias.
Et pourtant merci, merci pour toujoursE no entanto obrigado, obrigado para sempre
Car peu importe le temps que je visPois por mais tempo que eu viva
Je n'oublierai jamaisEu nunca vou esquecer
Que toi, même sans le vouloirQue tu mesmo sem querer
Tu es venu m'offrirMe vieste oferecer
Le meilleur temps de ma vie, le meilleur temps de ma vie, le meilleur temps de ma vie...O melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida...
C'était le jeu de l'amour...Foi o jogo do amor...
Un gagnant et un perdant,Um vencedor e um vencido,
Mais celui qui souffre le plus, celui qui aime le plusMas quem mais sofre, quem mais ama
C'est celui qui sort enrichi...É que sai enriquecido...
Et pourtant merci, merci pour toujoursE no entanto obrigado, obrigado para sempre
Car peu importe le temps que je visPois por mais tempo que eu viva
Je n'oublierai jamaisEu nunca vou esquecer
Que toi, même sans le vouloirQue tu mesmo sem querer
Tu es venu m'offrirMe vieste oferecer
Le meilleur temps de ma vie, le meilleur temps de ma vie, le meilleur temps de ma vie...O melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida...
Que toi, même sans le vouloirQue tu mesmo sem querer
Tu es venu m'offrirMe vieste oferecer
Le meilleur temps de ma vie, le meilleur temps de ma vie, le meilleur temps de ma vie...O melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida, o melhor tempo da minha vida...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Cid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: