Traducción generada automáticamente
Pedro Guará
José Claudio Machado
Pedro Guará
Pedro Guará
En un lamento vino el Minuan
Num lamento chegou o minuano
Anunciando el último invierno
Anunciando o último inverno
El rocío lloraba en los prados
O orvalho chorou nas campinas
Y el cielo se desvaneció las estrellas
E o céu enlutou as estrelas
Pedro Guará se sintió más fuerte
Pedro Guará sentia mais forte
Olor de la tierra el viento del sur
Cheiro da terra o vento do sul
El calor del brasero entró en el rancho
Entrava no rancho o calor do braseiro
Mateava esperando el momento por venir
Mateava na espera do tempo chegar
Pedro Guará vivió Aragán
Pedro Guará viveu aragano
Camperando mañanas lejanas
Camperiando manhãs distantes
Y pasando por la alegría plantada
E passando plantava alegria
La risa era cuando me había ido
O riso ficava quando partia
Pedro Guará se fue sin dejar rastro
Pedro Guará partiu sem rastro
Fruta madura en el camino de regreso a la tierra
Fruto maduro na volta pra terra
Desgarrando una risa su último gesto
Rasgando um riso seu último gesto
Se ha ido de la sierra, no va a cantar
Sumiu da serra não vai mais cantar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Claudio Machado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: