Traducción generada automáticamente

Oh mon amour
Jose El Frances
Oh meine Liebe
Oh mon amour
Oh meine Liebe, zu dir will ich sagenOh mon amour, à toi, je veux te dire
Was ich jeden Tag für dich empfindeCe que je ressens pour toi chaque jour
Für dich leide ich und es wird immer stärkerPour toi je souffre et c'est de plus en plus fort
Ich will das Leben noch mehr lebenJ'ai encore plus envie de vivre la vie
Wenn du nur wüsstest, wie es mir gehtSi tu pouvais savoir comment je me trouve
Wenn du manchmal meine Haare streichelstQuand des fois tu caresses mes cheveux
Ich glaube, ich habe die Welt zu meinen FüßenJe crois que j'ai le monde à mes pieds
Jetzt habe ich meinen Wunsch, WunschMaintenant j'ai eu mon désir, désir
Schön wie eine Rose, süß wie ein TraumBelle comme une rose, sucrée comme un rêve
Zärtlich und warmherzig mit großen schwarzen AugenTendre et chalereuse et grands yeux noirs
Sie tröstet mich, deshalb liebe ich sieElle elle me console, pour ça que je l'aime
Schön wie eine Rose, süß wie ein TraumBella como una rosa, dulce como un sueño
Schön und liebevoll mit großen schwarzen AugenBella y cariñosa de grandes ojos negros
Sie ist mein großer Trost, deshalb liebe ich sieElla es mi gran consuelo, por eso la quiero
Schön wie eine Rose, süß wie ein TraumBella como una rosa, dulce como un sueño
Schön und liebevoll mit großen schwarzen AugenBella y cariñosa de grandes ojos negros
Sie ist mein großer Trost, deshalb liebe ich sieElla es mi gran consuelo, pour ça que je l'aime
Ich habe die besten Nächte meines Lebens verbrachtJ'ai passi les meilleures nuits de ma vie
Wenn du und ich zusammen Liebe machenQuand toi et moi on fait l'amour ensemble
Frau, ich kann dir nicht widerstehenFemme, je ne peux pas te résister
Mit dir zu sein, ohne an deiner Seite zu seinEtre avec toi sans être à tes côtés
Wenn ich nachts nachdenkeQuand dans la nuit je reste en train de penser
Bin ich wach und sehe dein PorträtJe suis éveillé et je vois ton portrait
Wenn du eines Tages gehst und mich verlässtSi toi un jour tu pars et tu me laisse
Werde ich ewig ängstlich leben, ängstlichJe vivrai éternellement angoissé, angoissé
Schön wie eine Rose, süß wie ein TraumBelle comme une rose, sucre comme un rêve
Zärtlich und warmherzig mit großen schwarzen AugenTendre et chalereuse et grands yeux noirs
Sie tröstet mich, deshalb liebe ich sieElle elle me console, pour ça que je l'aime
Schön wie eine Rose, süß wie ein TraumBella como una rosa, dulce como un sueño
Schön und liebevoll mit großen schwarzen AugenBella y cariñosa de grandes ojos negros
Sie ist mein großer Trost, deshalb liebe ich sieElla es mi gran consuelo, por eso la quiero
Schön wie eine Rose, süß wie ein TraumBella como una rosa, dulce como un sueño
Schön und liebevoll mit großen schwarzen AugenBella y cariñosa de grandes ojos negros
Sie ist mein großer Trost, deshalb liebe ich sieElla es mi gran consuelo, pour ça que je l'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jose El Frances y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: