Traducción generada automáticamente

Amor Gitano
José Feliciano
Gitano Liefde
Amor Gitano
Gisteren zag ik je voorbijgaan, met hem in je armenAyer te vi pasar, con el de brazos
En zonder dat je het merkte, volgde ik je stappenY sin que lo notaras, te seguí los pasos
Gisteren kon ik bevestigen dat je me voor de gek hieldAyer pude comprobar que tú me fingías
Nadat je me had gezworen dat je niet van hem hieldDespués que me juraste que no lo querías
Neem dit mes, snijd mijn aderen openToma este puñal ábreme las venas
Ik wil leegbloeden tot ik doodgaQuiero desangrarme hasta que me muera
Ik wil het leven niet als ik je met een ander moet zienNo quiero la vida si he de verte ajena
Want zonder jouw liefde is het de moeite niet waardPues sin tu cariño no vale la pena
Waarom? Zeg me, waarom heb je me bedrogen?¿Por qué? Dime, ¿Por qué me has engañado?
Als ik alles, wat jij wildeSi yo todo, lo que tu has querido
Altijd voor je heb gegevenYo siempre te lo he dado
Waarom maak je je zo vrolijk om mijn schatje?¿Por qué te burlas de mi amorcito mío?
Waarom, nadat ik van je heb gehouden¿Por qué después que te he querido
Geef je me zo'n slechte beloning?Me das tan mal pago?
Neem dit mes, snijd mijn aderen openToma este puñal ábreme las venas
Ik wil leegbloeden tot ik doodgaQuiero desangrarme hasta que me muera
Ik wil het leven niet als ik je met een ander moet zienNo quiero la vida si he de verte ajena
Want zonder jouw liefde is het de moeite niet waardPues sin tu cariño no vale la pena
Het is de moeite niet waardNo vale la pena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Feliciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: