Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 702

A Menina e o Palhaço

José Fortuna

Letra

La Niña y el Payaso

A Menina e o Palhaço

Narrador: - la función de ese circo acababa de terminarNarrador: - a função daquele circo tinha há pouco terminado
Todavía el altavoz sonaba una triste marcha fúnebreAinda o alto falante tocava um triste dobrado
En el camarín, el payaso se quitaba la pintura de la caraNo camarim o palhaço do rosto a tinta tirava
Cuando una hermosa niña entraba a su camarínQuando uma linda menina em seu camarim entrava

Payaso: - ¿cómo estás, linda niña? te vi en la multitudPalhaço - como vai linda menina eu vi você na geral
Parecías un ángel rubio en medio de la genteParecia um anjo loiro no meio do pessoal
Solo una cosa noté en los chistes que contabaSó uma coisa eu notei nas piadas que eu dizia
Todos se reían a carcajadas, menos túTodo o povo gargalhava e só você não sorria
Niña: - no sonrío, porque algo en mi alma me diceMenina: - não sorri, porque em minh’ alma alguma coisa me diz
Que usted trae alegría pero es un hombre infelizQue o senhor leva alegria mas é um homem infeliz
Debajo de su máscara noté sus ojos tristesDebaixo de sua máscara eu notei seus olhos tristes
Detrás de su sonrisa hay mucho sentimientoAtrás de vosso sorriso muito sentimento existe.
Payaso: - tienes razón, realmente existe, ni siquiera puedo recordarloPalhaço:- tens razão, existe mesmo eu nem posso me lembrar.
Niña: - ¡oh, payaso, perdóname, sin querer te hice llorarMenina: - oh! palhaço, me perdoa sem querer te fiz chorar.
Payaso: - las lágrimas alivian mi alma heridaPalhaço:- as lágrimas aliviam a minha alma ferida.
Niña: - entonces seca tus lágrimas y cuéntame tu vidaMenina: - então enxugue seu pranto e me conte a sua vida.
Payaso: - hace muchos años me robaron a mi hijaPalhaço:- há muitos anos passados roubaram minha filhinha
Rubia como tú, mi única esperanzaLoirinha como você, única esperança minha
Comencé a trabajar en el circo, para poder viajarPassei a trabalhar em circo, para poder viajar
Con la esperanza de encontrar a mi hijaNa esperança de poder a minha filha encontrar
Y cada vez aumenta la añoranza de mi hijaE cada vez mais aumenta da minha filha a saudade
Ella debería tener ahora más o menos tu edadEla devia ter hoje mais ou menos a sua idade.
Niña: - nuestras vidas son iguales, también fui secuestradaMenina: - nossas vidas são iguais eu também fui raptada
Y los malvados secuestradores me arrojaron en un caminoE os malvados raptores me atiraram numa estrada
Alguien que pasaba por ahí me encontró abandonadaAlguém passando por lá no abandono me encontrou
Y me internó en un orfanato donde aún estoyE me internou num orfanato onde até hoje eu estou
De mi padre solo sé el nombre, se llamaba Antonio MinaDe meu pai só sei o nome chamava-se antônio mina.
Payaso: - ¡pero ese es mi nombre! - dime, ¿cuál es tu nombre, niña?Palhaço:- mas, este é o meu nome! – me diga, qual o teu nome, menina?
Niña: - mi nombre es María Rosa, está escrito en este anillitoMenina: - meu nome é maria rosa, está escrito neste anelzinho.
Payaso: - ¡Dios mío, has devuelto la luz en la oscuridad de mi caminoPalhaço:- meu deus, devolveste a luz nas trevas de meu caminho.
Entonces tú eres mi hija!Então você é a minha filha!
Niña: - y usted es mi papito...Menina: - e o senhor é meu paizinho...
Payaso: - sí, soy tu papito...Palhaço:- sim, eu sou o seu papaizinho...
Y te agradezco, Jesús, por devolverme a mi hija, mi vida, mi luzE te agradeço, jesus por devolver minha filha, minha vida, minha luz.
Niña: - ahora que te encontré, no me sueltes de tus brazosMenina: - agora que te encontrei não largue-me de teus braços.
Payaso: - mi misión ha terminado, ya no seré más un payasoPalhaço:- minha missão terminou não serei mais um palhaço
Hijita, volvamos a la casita al pie de la sierraFilhinha, vamos voltar na casinha o pé da serra
Donde tu mamita, sollozando, te esperaAonde a tua mãezinha soluçando te espera.

Narrador: - solo el silencio de las lágrimas fue testigo de ese abrazoNarrador:-só o silêncio das lágrimas testemunhou aquele abraço
En el camarín de ese circo, la niña y el payaso.No camarim daquele circo a menina e o palhaço.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Fortuna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección