Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.951

Árvore das Lágrimas

José Fortuna

Letra

Árbol de las lágrimas

Árvore das Lágrimas

En un camino del noreste, a mucha distanciaNuma estrada do nordeste daqui a muita distância
Hay un árbol verde, tan verde como la esperanzaExiste uma arvore verde, tão verde como a esperança
Donde el viajero que pasa descansa a la sombra.Onde o estradeiro que passa em sua sombra descansa.
En un día de sequía intensa, no recuerdo el mesNum dia de seca brava, não me lembro qual o mês
Pasé por allí, vi ese árbol, me quedé admiradoPassei por lá, vi essa arvore, admirado fiquei
Y al anciano que estaba cerca le pregunté:E para um velhinho que estava, ali perto perguntei:

- ¿Por qué en este sertón, abrasado por el calor,- por quê é que neste sertão, torrado pelo calor,
Donde hasta las aves murieron y el bosque se secó,Onde até as aves morreram e a mata se esturricou,
La tierra se agrietó de dura y solo este árbol no se secó?A lama trincou de dura e só esta arvore não secou?
Él dijo: 'joven, ni yo sé bien por qué esEle disse: “seo moço, nem eu sei bem pruquê é
Pero debe ser por un milagro que este árbol sigue en pieMas deve sê prum milagre que esta arve tá de pé
Porque fue en este lugar donde murió mi esposa.Pruque foi neste lugá que morreu minha muié.

Hace mucho tiempo, joven, mi esposa y un hijo,Já faiz bem tempo, seo moço, eu cá muié e um fiínho,
Para no morir de hambre salimos por los caminosPra num morre esfomeado saímo pelos caminho
En busca de otros lugares como hacen los pajaritos.Em busca de outras parage como fais os passarinho.
Después de un largo viaje sufriendo hambre y fríoA despois de longa viagem padecendo fome e frio
Al llegar a este lugar, María no resistióChegando neste lugá maria não resistiu
Y con el hijo en brazos, para morir ella cayó.E com o fiínho nos braço pra morrê ela caiu.

Me arrodillé gritando: - María, mira, estoy aquí contigoAjoeiêi gritando: - maria, óie, eu tô aqui juntinho
No puedes morir y dejarme aquí soloVancê num pode morrê me deixando aqui sozinho
¿Cómo criaré a nuestro hijo sin ti?Sem vancê cumé que eu faço pra criá nosso fiínho?
María ya estaba muerta y mi hijo lloraba,Maria já tava morta e meu fiínho a chorá,
Sobre su cuerpo rodaba queriendo amamantarseSobre seu corpo rolava querendo se amamentá
Hasta que su cuerpo sin vida se endureció y enfrió.Até seu corpo sem vida se endurecê e gelá.

Vi a mi hijo mordiendo esa piel tan fríaVi meu fíinho mordendo aquela pele tão fria
Queriendo mamar y poco a poco perdía sus fuerzasQuerendo mamá e aos poucos as suas forças perdia
Y sobre el cuerpo de la madre, también moría de hambre.E sobre o corpo da mãe, de fome também morria.
Puse a María en un hoyo, abrazada con el hijoPuis maria num buraco, abraçada com o fiínho
Y como si me escucharan, hablaba soloE como se eles me ouvisse, ia falando sozinho
Y fui enterrando mi vida, poco a poco, lentamente.E fui enterrando minha vida, aos poucos, devagarinho.

Hice una cruz de aroeira y la clavé en este lugarFiz uma cruz de aroeira e finquei neste lugá
No sé si fue por mi llanto, al llorar tantoNum sei se foi do meu pranto, de tanto e tanto chorá
Empapando la tierra de lágrimas, esa cruz comenzó a brotar.Moiando a terra de lágrima essa cruis pegô brotá.
Los brazos de la cruz cayeron, solo el tronco resistióOs braços da cruis cairo, só o tronco é que agüentô
Creció fuerte, se convirtió en un árbolCriô gáio, foi crescendo, logo uma arve ficô
Y este árbol que está aquí, fue la cruz de mi amor.E esta arve que aqui tá, foi a cruiz do meu amor.

Todo se seca alrededor, solo este árbol noTudo seca aqui em redor, só esta arve que não
Porque no dejo de derramar mis lágrimas que mojan la tierraPruquê num deixo fartá meu pranto que móia o chão
Son lluvias que caen de los ojos, de las nubes del corazón.São chuva que cai dos zóio, das nuvens do coração.
Parece, joven, que este árbol tiene corazónAté parece, seo moço, que esta arve tem coração
El espíritu de María reencarnó en élO espirito de maria nela feiz reencarnação
Sus ramas abiertas son los brazos de María en oraciónSeus gáio aberto são os braço de maria em oração
Pidiendo a Dios en una plegaria, que mande lluvia al sertón.'Pedindo a deus numa prece, mande chuva pro sertão.”


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Fortuna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección