Traducción generada automáticamente
Sobre el pucho
José González Castillo
Sobre o cigarro
Sobre el pucho
Um beco de PompeiaUn callejón de Pompeya
e um lampião iluminando a lamay un farolito plateando el fango
e ali um malandro que fuma,y allí un malevo que fuma,
e um organito tocando um tango;y un organito moliendo un tango;
e ao som daquela milonga,y al son de aquella milonga,
mais que sua vida confusa,más que su vida mistonga,
meditando, aquele malandromeditando, aquel malevo
lembrou da canção da sua dor.recordó la canción de su dolor.
Eu sou aquele que, nos Corrales,Yo soy aquel que, en Corrales,
-os carnavais-los carnavales
dos meus amores-de mis amores-
fez brilhar suas belezashizo brillar tus bellezas
com as delicadezascon las lindezas
de seus encantos;de sus primores;
mas sua louca inconstânciapero tu inconstancia loca
me arrancou da sua boca,me arrebató de tu boca,
como um cigarro que se jogacomo pucho que se tira
quando jácuando ya
nem sabor nem aroma dá.ni sabor ni aroma da.
Tango queridoTango querido
que já pra sempre passou,que ya pa'siempre pasó,
como cigarro consumidocomo pucho consumió
as delícias da minha vidalas delicias de mi vida
que hoje só são cinzas.que hoy cenizas sólo son.
Tango queridoTango querido
que já pra sempre calou,que ya pa'siempre calló,
quem então me diria¿quién entonces me diría
que você levariaque vos te llevarías
minha única ilusão?mi única ilusión?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José González Castillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: