Traducción generada automáticamente
Park Bench People
José James
Parque Banco Personas
Park Bench People
Veo a un viejo
I see an old man
Sentarse en un banco del parque
Sittin’ on a park bench
Mirando en los cielos cuando
Lookin’ in the skies when
Puede ver el hedor de la boca
He can see the mouth-stench
De la gama de las personas
Of the range of the people
Caminando y hablando tonterías
Walkin’ and talkin’ nonsense
En el parque
In the park,
Veo a un hombre sentado allí
I see a man sittin’ there
Con un periódico
With a newspaper
Debajo de la cabeza y el cabello
Under his head and hair
Creo que
I think
Él estaría abajo para que yo le dijera
He would be down for me to tell him
Que había estado esperando por aquí
That he’d been waiting ‘round here
Para todos, de su vida y
For all, of his life and
Tomó tiempo para que el alma viniera
It took time for the soul to come
Cuando llegó vi lo mismo
When it came i saw the same
Vieja escena una y otra vez
Old scene over and over again
Mi amigo
My friend
La gente habla “y la squackin” en
People’s talkin’ and squackin’ in
El parque, y
The park, and
Sentarse en un banco, pensando en cosas
Sittin’ on a bench, thinkin’ ‘bout things
Pienso en toda la gente del parque
I think of all the people of the park
Dormir en la calle
Sleepin’ in the street
Vivin "de sus corazones
Livin’ from their hearts
Dormir en la calle
Sleepin’ in the street
Livin es un poco duro
Livin’s kinda hard
Dormir en la calle
Sleepin’ in the street
La gente se desmorona
People fall apart...
Hay un banco del parque
There’s a park bench
Eso está pintado en blanco/negra
That’s painted black and white
Y cuando duermes allí
And when you sleep there
No se mojará cuando te despiertas
It won’t get wet when you wake up
Porque los árboles están marchitos
Because the trees are withered
Y por lo que se seca a la luz del sol
And so you dry in the sunlight
Te sientas ahí y te preparas para hacer
You sit there and you prepare to make
Un movimiento y por lo que ir a través de
A move and so you go through
Todas y cada una de las lata
Each and every can
Mirando adentro tratando de ver algo
Lookin’ inside tryin’ to see somethin’
Que no lo hiciste
That you didn’t
Ver anoche
See last night
Wantin 'para conseguir algo' de comer
Wantin’ to get somethin’ to eat
Y tú vas por la calle
And you go down the street
¿Ves a algunos amigos tuyos?
You see some friends of yours
Y entonces todos hablan
And then they all speak
Diciando lo que está pasando, hombre
Sayin’ what’s happenin’ man
Dormiste en el parque otra vez
You sleepin’ in the park again
Sí, nada más que una supervivencia
Yeah nothin’ but a survival thang
¿Sabes lo que estoy diciendo?
You know what i’m sayin’
Insha "allah
Insha’allah
Por otra parte, amigo mío
Then again my friend
Todo lo que quieren
All they want to
¿Es jugar contigo?
Do is play you
Como si fueras un tonto
Like you are a fool
Pero lo sé mejor
But i know better
Estás a salvo de la escuela
You’re safe from school
A través de este mantente fresco
Through this stay cool
Marca que estás mal sesgado
Mark you are mis-skewed
Un "ahora lo sé mejor
An’ now i know better
Yo mantengo negra
I maintain black
Vamos a superar, bajo el sol
We’ll overcome, in the sun
En el banco, en el parque
On the bench, in the park
Donde yaces, cuando está oscuro
Where you lay, when it’s dark
Y está mojada
And it’s wet,
Porque está lloviendo sobre ti
Cuz it’s raining on you
Tienes periódicos y te gustaría ir a casa
You have newspapers and you’d like to go home
Pero no puedes
But you can’t
Porque te acaban de poner
Cuz you just got put out
Por tu cuenta
On your own
Estás pensando en tus hijos
You’re thinkin’ ‘bout your kids
Estás pensando en tu chica
You’re thinkin’ ‘bout your girl
Estás pensando en todas las cosas que hiciste
You’re thinkin’ of all the things you did
Ves a los niños jugar
You see the children play
Escuchas que la gente apenas te mira
You hear the people barely look at you
Riéndose mientras huyen
Laughing while they run away
Dormir en la calle
Sleeping in the street
Vivir desde el corazón
Living from the heart
Dormir en la calle
Sleeping in the street
La gente se desmorona
People fall apart
En el parque, ¿dónde están
In the park, where are
Son todos los que caminan por aquí
They’s every people walkin’ round
Mirándose a sí mismos lejos
Lookin’ at themselves far
Como si fueran algo "
As if they were somethin’
Pero no son nada “, ellos están delante
But they ain’t nothin’, they frontin’
No un pueblo en ninguna parte de pie
Not a people nowhere standing
Todas estas personas son algo
All these people are something
Tierra, encaramado en
Earth, perched on
El borde de todos los tiempos, y sin embargo buscan
The edge of all time, and yet they search
Para tambores sueños imperiales
For drums imperial dreams
Del mismo modo, está prohibido
Similarly so barred
No puedo comprar mi alma
Can’t buy my soul
No venderé mi alma
Won’t sell my soul
Al diablo
To the devil
En el otro nivel nunca
On the other level never
Con otro rebelde
With another rebel
En problemas
Under trouble
¡Oh, no!
Oh no!
Nunca te veré caer
I’ll never see you go down.
Mi gente no puede caer
My people can’t go down.
No, no
No noo.
Mi gente no puede caer
My people can’t go down.
No, no
No nooo.
Dormir en la calle
Sleeping in the street
Saliendo del corazón
Leaving from the heart
Dormir en la calle
Sleeping in the street
La gente se desmorona
People fall apart.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: