Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 118.800

Herencia pa' un hijo gaucho - Parte III -

José Larralde

LetraSignificado

Inheritance for a Gaucho Son - Part III

Herencia pa' un hijo gaucho - Parte III -

Dream pampas guitarSoná guitarra pampera
that I need your sadness,que preciso tu tristeza,
enclose me in the warmthencerrame en la tibieza
of your celestial spell,de tu embrujo celestial,
that in this drop of saltque en esta gota de sal
it's a gaucho who kisses you.es un gaucho el que te besa.

In the divine torrentEn el divino torrente
of your eternal wandering,de tu eterno divagar,
perhaps my slow and sad songtal vez se logre ensamblar
may be assembled,mi copla lenta y tristona,
and in grave bass stringsy en gravísimas bordonas
may want to reach the sky.al cielo quiera llegar.

If I lack for having too muchSi me falta por sobrarme
what I have in excess when missing,lo que me sobra al faltar,
if I can't thread myselfsi no me puedo ensartar
on your hurt wood,en tu madero dolido,
from the path traveleddel camino recorrido
I know nothing will remain.sé que nada ha de quedar.

From your mouth I felt the kissDe tu boca sentí el beso
sweetest and most dreamy.mas dulce y mas soñador.
From your vibrating bosomDe tu seno vibrador
the breath that is shadyel respiro que es umbroso
and I even felt jealousy hasta me sentí celoso
of the thrush that nested in you.del zorzal que te anidó.

How good to know that I amQue bueno saber que soy
an extension of your being,prolongación de tu ser,
how nice it would be to knowque lindo sería saber
if tomorrow when I diesi mañana cuando muera
with remains of your woodcon restos de tu madera
I will return to be born as a tree.en árbol vuelva a nacer.

What fault does my song haveQue culpa tiene mi canto
that a gaucho is its owner,que un gaucho sea su dueño,
if it was the gaucho who in his browsi fue el gaucho que en su ceño
placed his trust,depositó su confianza,
how can hope¿cómo puede la esperanza
know if it is big or small?saber si es grande o pequeño?

Nobody knows more than I doNadie sabe más que yo
with my defect and virtuecon mi defecto y virtú
where the light reachesadonde llega la luz
and where it will not reach,y adonde no ha de llegar,
who doesn't want to listen to mequien no me quiera escuchar
will help me with the cross.me ayudará con la cruz.

Who teaches what he learnedQuien enseñe lo aprendido
learns by teaching.aprende por enseñar.
Who sets out to walkQuien se larga a caminar
and who has been walking for a whiley quien camina hace rato
won't care about the shoeno ha de importarle el zapato
no matter how much it hurts to walk.por más que duela al andar.

Each man knows a lotCada hombre sabe mucho
of the little he learned.de lo poco que aprendió.
It's not worth for what he gaveNo vale por lo que dio
but for what he will give,sino por lo que ha de dar,
or much will cryo mucho habrá de llorar
the mother who bore him.la madre que lo parió.

When the arm, passes and remainsCuando el brazo, pasa y queda
the sweat that soaked it,el sudor que lo empapó,
when the neck hurtcuando el pescuezo dolió
for swallowing a dry bread,por tragar un pan reseco,
the cloak of time is a fringedel tiempo el manto es un fleco
in the history that historized it.en la historia que lo historió.

Perhaps no one wanted to give himQuizás nadie quiso darle
more than oblivion to his memory.mas que olvido a su recuerdo.
And something worse, for not knowing itY algo peor, por no saberlo
man ungratefullyel hombre desagradece
and in the eyes of the cattley en los ojos de las reses
the raven fixes his own.fija los suyos el cuervo.

Ancient way of walkingAntigua forma de andar
leaning so as not to fallrecostao pa´no caerse
the man for not daringel hombre por no atreverse
dares to tremendous things.se atreve a cosas tremendas.
Sometimes he does them knowinglyA veces los hace a sabiendas
and unknowingly other times.y sin saberlo otras veces.

And out of sheer habitY de puro acostumbrao
he walks without knowing wherecamina sin saber donde
and almost always respondsy casi siempre responde
to the first alert cry.al primer grito de alerta.
The cow that enters the gardenLa vaca que entra en la huerta
knows she shouldn't, but she eats.sabe que no, pero come.

No one be amazed or thinkNadie se asombre ni piense
that I am ill-mannered.que soy un maleducao.
No one be uncomfortable,Nadie se vea incomodao,
nor anyone feel offended.ni nadie se crea ofendido.
I just think and tell youTan solo pienso y les digo
some things I have gone through.algunas que yo he pasao.

Whoever wants to listen to meEl que quiere que me atienda
and whoever doesn't, let him play dumb.y el que no, que se haga el oso.
I'm not going to be boastfulNo las voy de refaloso
because I wasn't born a fish.porque no nací pescao.
I walk on a pastCamino sobre un pasao
clean, healthy and respectful.limpio, sano y respetuoso.

I always had the habitSiempre tuve por costumbre
and out of pure conviction,y por pura convicción,
to be above all a manser ante todo varón
without duplicity or lies,sin dobleces, ni mentiras,
that's why I raise my lyrepor eso es que alzo mi lira
freely, like a sparrow's flight.libre, cual vuelo e´gorrión.

My song never intendedJamás pretendió mi canto
to be punishment for anyone.ser castigo pa´ninguno.
In reflection I consume myselfEn reflexión me consumo
and in reflection it is shuffled,y en reflexión se baraja,
that he who had a straw tailque el que tuvo cola e´paja
smoke alone sprouted.solito le brotó el humo.

Perhaps my song couldn'tTal vez ni podría mi copla
and God willing it would happeny ojalá Dios sucediera
to sing to the cat, to the pearcantarle al gato, a la pera
or to the bread on the good table,o al pan de la buena mesa,
and instead of singing sorrowsy en vez de cantar tristezas
true joys.alegrías verdaderas.

No one should be hurtA naides le ha de doler
by the truth if they know it.la verdad si la conoce.
It may not bring joy,Tal vez no le cause goce,
it may incubate resentmenttal vez le incube rencor
but that pain is worsepero es pior ese dolor
because their soul recognizes it.porque su alma reconoce.

There is no truer prisonNo hay cárcel mas verdadera
for the man who has Godpa´l hombre que tiene Dios
than being deaf to every voiceque ser sordo a toda voz
and being mute to every ear.y ser mudo a toda oreja.
The soul grows oldEl alma se pone vieja
without comfort and without forgiveness.sin consuelo y sin perdón.

There are patience and resignationsHay paciencias y hay resignos
there is time and communion.hay tiempo y hay comunión.
Each man is the masterCada hombre es el patrón
of the most immense thing.de la cosa mas inmensa.
If he cultivates his shameSi cultiva su vergüenza
he will stack up understanding.estibará comprensión.

Perhaps I have already said itA lo mejor ya lo he dicho
and I fall into redundancy,y caigo en la redundancia,
but with great constancypero con mucha constancia
and repeating it is extracted;y repitiendo se saca;
redundancing the cowsredundanciando las vacas
grows the estates.se engrandecen las estancias.

That's why sometimes I repeatPor eso a veces repito
the things I said yesterday.las cosas que ayer ya dije.
Repeating doesn't bother meEl repetir no me aflige
because the old is new:porque lo viejo es lo nuevo:
all birds lay eggstodas la aves dan huevos
then the man is the one who chooses.después el hombre es el que elige.

Why say good morning¿Pa´que via decir buen
if I already said it yesterday?.día si eso ya lo dije ayer?.
There are things I must seeHay cosas que habré de ver
and there are others I have already seen;y hay otras que ya la he vistos;
the mixed bird repeats its songrepite su canto el mixto
for yesterday, today and tomorrow.por ayer, hoy y después.

The sun also repeatsTambién se repite el sol
and the moon and the stars,y la luna y las estrellas,
the counter, the bottlesel mostrador, las botellas
the wind and the downpours,el viento y los aguaceros,
and in the true songy en el canto verdadero
footprints are repeated.se van repitiendo huellas.

Don't misunderstand,Que no haya mal entendido,
in this of repeating.en esto de repetir.
Each one must followCada uno habrá de seguir
where it suits him best.por donde mejor le cuadre.
That's what my mother thoughtAnsí lo pensó mi madre
that's why I'm here.por eso es que estoy aquí.

I feel, think and give myselfYo siento, pienso y me doy
but I give myself without usury,pero me doy sin usura,
I don't like the fatno me gusta la gordura
that softens because it bothers,que suebra porque molesta,
and before pushing the hilly antes de pechar la cuesta
I go down to test the saddle.bajo a tantiar la montura.

I don't know how or why I know howNo sé como ni porque sé como
and because I know,y porque es que sé,
I know that water is for thirstsé que el agua es pa´la sed
and fire for warmthy el fuego pa´dar calor
and I know that all the worsty sé que todo lo pior
is better to see it again.es mejor verlo otra vez.

I give myself several reasonsVarias razones me doy
and each one goes with me.y cada una va conmigo.
I am my own witness,Yo soy mi propio testigo,
my prosecutor, my defender,mi fiscal, mi defensor,
and my judge is the honory mi juez es el honor
of all those I have lived.de todo aquel que he vivido.

No one can judge meNadie me puede juzgar
if they don't have a good reasonsi no tiene un buen derecho
that is worth for what he has doneque valga por lo que ha hecho
and is well recognized.y esté bien reconocido.
I don't accept that a moderateNo acepto que un comedido
throws sawdust instead of bran.me dé aserrín por afrecho.

I want it to cost him littleQuiero que le cueste poco
to understand my explanation.entender mi explicación.
Sometimes because of being potbelliedA veces por barrigón
he can't reach the belt,no alcanza a prender el cinto,
that's why I paint itpor eso es que se lo pinto
thin but strong.flaquito pero fuertón.

My song must not haveMi copla no ha de tener
riches of intellect.riquezas del inteleto.
I recognize the imperfectReconozco lo imperfecto
or that someone can criticize me,o que alguien me pueda tachar,
but in feeling and truthpero en sentir y verdad
I bet the rest on being healthy.por sano me juego el resto.

It can't have maliceNo puede tener maldá
that for malice he sufferedque por maldá fue sufriendo
and I intend to explainy yo explicarle pretendo
that he who does wrong knowingly,que el que hace mal a sabiendas,
always gets caught by the preysiempre le chingan las priendas
and lives patching up.y vive echando remiendos.

The man must always thinkSiempre el hombre ha de pensar
that in every bad intentionque en cada mala intención
he gives rise to a slipda lugar a un resfalón
that can be pernicious:que puede ser perdicioso:
all fields are slipperytodo campo es resfaloso
if reason is not had.si no se tiene razón.

The man gets tired of seeingSe cansa el hombre de ver
things he wouldn't want to see:cosas que ver no quisiera:
fences and gatesalambrados y tranqueras
that sometimes want to stop him.que a veces quieren pararlo.
But the male must bandage themPero el macho ha de bandiarlos
and must go where he wants.y ha de d´ir pa´donde quiera.

It is very sad that fearEs muy triste que el temor
imprisons the feeling,encarcele el sentimiento,
it is very sad to be happyes muy triste estar contento
to conceal sadness.pa´disimular tristezas.
From head to toeDe los pies a la cabeza
everything grows inside.crece todo por adentro.

And bad will achieveY mal ha de conseguir
peace and comfort the suitcase,paz y consuelo el maleta,
he will always be dodgingsiempre andará a las gambetas
living on borrowed things:viviendo de lo emprestao:
it also happened to mea mí también me ha pasao
for a sad slap.por una triste galleta.

Everything has its reasonTodo tiene su motivo
and I had it too.y yo lo tuve también.
Everything starts wellTodo comienza por bien
but ends badly done.pero termina mal hecho.
Every straight pathTodo camino derecho
bends for those who walk on foot.duebla pa´l que anda a pie.

The conscience does not bendNo se duebla la conciencia
because it has no price.porque eso no tiene precio.
And I who was strongY yo que lo fui de recio
one day lowered my headun día baje la cabeza
and harvested for sadness,y coseche pa´tristezas,
only irony and contempt.solo ironía y disprecio.

But everything must servePero todo ha de servir
for true experience:pa´ esperiencia verdadera:
The wheel gets stuckSe atora la volcadera
by being new or rusty,por nueva o por oxidada,
but the plowed leaguespero las leguas aradas
put real shine on it.le ponen brillo endeveras.

The light comes from the skyDel cielo viene la luz
but man distributes itpero el hombre la reparte
and although there is light everywherey aunque hay luz en todas partes
some live in the dark.algunos viven a oscuras.
But if there is light in the distancePero si hay luz en la achura
the rest is another matter.lo demás es cosa aparte.

No one should make consciousNinguno ha de hacer conciente
what they don't want done to them.lo que no quiere que le hagan.
The stars that go outLas estrellas que se apagan
are sorrows of the firmament,son penas del firmamento,
and I think to myself:y yo pienso pa´mi adentro:
God, give light to my soul!.¡Dios , dale luz a mi alma!.

I don't know if you can understandNo sé si podrá entender
where I want to go.adonde quiero llegar.
Some see without lookingAlgunos ven sin mirar
some look without seeing,algunos miran sin ver,
and I give my opiniony yo doy mi parecer
on my own account only.por cuenta mía nomás.

I told you onceSe lo dije alguna vez
and I tell you again.y se lo vuelvo a decir.
And you should be able to noticeY a de poderlo alvertir
without making it complex;sin que se le haga complejo;
I don't want to give advice,no quiero darle consejos,
just show you a feeling.solo mostrarle un sentir.

It is very difficult to understandCuesta mucho comprender
the feelings of others.los sentimientos ajenos.
We all have goodTodos tenemos de gueno
what we lack in bad,lo que nos falta de malo,
and sometimes, the same yearsy a veces, los mismos años
can confuse us.nos confunden el terreno.

And in the long run or shortY a la larga o a la corta
and no matter how many turns I give,y por más vuelta que dea,
the shadows always get offlas sombras siempre se apean
faster than the leg;más rápido que la pata;
they are born next to the espadrillenacen junto a la alpargata
and grow where they want.y crecen hasta ande desean.

It depends on depending,Depende por depender,
every being of independencetodo ser de independencia
depends on providence,depende la providencia,
also the premeditated.también lo premeditado.
It depends on the evidencedDepende lo evidenciado
by depending on evidence.por depender de evidencia.

Everything equal is differentTodo el igual es distinto
and being different is the same.y al ser distinto es igual.
In full differenceEn diferencia cabal
it resembles everything.se asemeja a toda cosa.
Roses are not born from rosesNo nacen rosas de rosas
and rose bushes from rose bushes.y sí rosal de rosal.

One should never envyNunca se debe envidiar
the good that another possesses.lo bueno que otro posea.
Try to earn it and seeTrate de ganarlo y vea
that it is fair and deserved:que sea justo y merecido:
the well-achieved dishel plato bien conseguido
is neither burped nor kicked.ni se eructa, ni patea.

When you have a stomachache,Cuando tenga un entripao,
don't stay with the desire.no se quede con las ganas.
It's fierce to think nonsenseEs fiero pensar macanas
and swallow for not spitting,y tragar por no escupir,
nowhere will it goa ningún lado ha de d´ir
gurgling like a frog.gorgoreando como rana.

Please, don't forget mePor favor, no se me olvide
and let this remain latenty que esto quede latente
defend with tooth and naildefienda con uña y diente
the freedom of your land:la libertad de su tierra:
remember that in everyrecuerde que en toda
mistake the hot iron is found.yerra esta la trebe caliente.

Perhaps you don't careTal vez a Usted no le importe
about the things I have gone through.las cosas que yo he pasao.
Perhaps out of pure politenessTal vez de puro educao
you tolerate my argument,me soporta el argumento,
but if you think it's a talepero si piensa que es cuento
you will sink into sin.se va hundir en el pecao.

I have things to tellTengo cosas pa´historiar
like the most mentioned book.como el libro más mentao.
Some I have gone throughAlgunas las he pasao,
others I have seen pass;otras he visto pasar,
in things to relateen cosas de rilatar
I am well authorized.estoy bien autorizao.

God put me on this pathDios me puso en esta huella
and God taught me to verse.y Dios me enseño a versiar.
He taught me to rememberÉl me enseño a recordar
and to look sideways,y a mirar pa´los costaos,
but if I have made a mistakepero si me he equivocao,
the fault is mine alone.la culpa es mía nomás.

And furthermore I want to clarifyY a más le quiero aclarar
for your feeling and judgmentpa´su sentir y criterio
that even if the dogs chase meque aunque me larguen los perros
and bite me hard,y me muerdan los garrones,
I will continue with my reasonsseguiré con mis razones
to the very cemetery.hasta el mismo cementerio.

Perhaps my last abodeTal vez mi última morada
will be in some cloudsea en algún nubarrón
or if I get forgivenesso si consigo el perdón
and God does me the favor,y Dios me hace la gauchada,
in my adorned pampasen mis pampas fachinadas
my heart will sleep.dormirá mi corazón.

And the day I stick the guampaY el día que clave la guampa
and my body rots.y mi cuerpo se agusane.
The day the ear of my bonesEl día que se desgrane
unravels,la espiga de mi osamenta,
only God will settle my accountsólo Dios me hará la cuenta,
because to Him I surrender my vouchers.porque a él le entrego mis vales.

That's why my son the inheritancePor eso m´hijo la herencia
that I can leave youque yo le pueda dejar
if there is any debt leftsi es que le llega a quedar
from my debts a credit,de mis deudas un haber,
if you don't want to lose themsi no las quiere perder,
God will manage them.Dios se la ha de administrar.

Perhaps there is a balanceA lo mejor queda un saldo
of mistakes I made.de errores que cometí.
If it were to be so,Si llegara a ser ansí,
don't hesitate to say it,no tenga empacho en decirlo,
maybe you'll end up cursing ittal vez llegue a maldecirlo
if you wanted to cover it up.si me quisiera encubrir.

Don't deny my willNo niegue mi voluntad
no matter how much it hurts insidepor mas que adentro le duela
covering up is a bad school,encubrir es mala escuela,
that's why I'm denying it;por eso la estoy negando;
if I lived making mistakessi yo viví equivocando
I don't want to be a leech.no quiero ser sanguijuela.

I don't know if I can leave somethingNo sé si podré dejar algo
that can be useful.que pueda servir.
I know I can't give birthSé que no puedo parir
for being born male,por haber nacido macho,
but don't forget boypero no olvide muchacho
that I helped conceive.que yo ayude a concebir.

That's why, my son, I repeatPor eso, m´hijo repito
that I don't give you advice,que consejos no le doy,
the song I sing todayel canto que canto hoy
and the song I sang yesterday,y el canto que ayer canté,
tomorrow I will sing itmañana lo cantaré
because I am a true gaucho.de puro criollo que soy.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Larralde y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección