Traducción generada automáticamente

Bajo El Tinglao
José Larralde
Bajo El Tinglao
Echele fuego a la olla, no tenga miedo cuñao,
que el guiso con poca leña
le va a salir sancochao.
No le mezquine fideos, aunque muera reventao
que aunque parezca mentira, morir lleno no es pecao.
Pa que andar con tanta vuelta
todo junto y mixturao
no se nota lo que suebra, ni lo que le haya faltao.
Hechele y pa que no digan, que ni gusto le ha sacao,
un chorrito de salmuera, y un insulto bien ablao.
Ahí anda Don Casimiro, medio curcuncho y quebrao,
cocinero de la estancia, mas ligero que un purgao.
Ahí anda Don Casimiro, bien roñoso y alunao,
escondiendo entre los cueros, los vicios que ha caloteao.
Un viejo talón partido, medio curcuncho y quebrao,
cantaba y pa que no peguen,
siempre se hacía el mamao.
Échele fuego a la olla, hirva mugre sin cuidao,
los chanchos estan esperando
mateando bajo el tinglao.
Cae al plato de aluminio
un caracú ya soplao,
tobiano por la tierrita
de papa que ni han pelao.
Toda la vida es un guiso
cuando uno anda mal pisao,
guisito de fuego lento
pero a veces requemao.
Ahí anda Don Casimiro
medio curcuncho y quebrao,
cocinero de la estancia
más ligero que un purgao.
Ahí anda Don Casimiro.....
Under The Tinglao
Put fire to the pot, don't be afraid, buddy,
that the stew with little fire
will turn out well-cooked.
Don't skimp on noodles, even if you die stuffed,
because believe it or not, dying full is not a sin.
Why go around in circles
all mixed together
you can't tell what's burnt, or what's missing.
Add some so they don't say, that you didn't enjoy it at all,
a little bit of brine, and a well-spoken insult.
There goes Don Casimiro, half drunk and broken,
cook of the ranch, faster than a laxative.
There goes Don Casimiro, quite stingy and crazy,
hiding among the hides, the vices he's cheated.
An old broken heel, half drunk and broken,
he sang and to avoid trouble,
he always acted drunk.
Put fire to the pot, let the dirt boil carelessly,
the pigs are waiting
drinking mate under the tinglao.
A blown-out caracu falls onto the aluminum plate,
spotted with the dirt
of potatoes that haven't even been peeled.
Life is a stew
when one is in a bad way,
a little stew with slow fire
but sometimes burnt.
There goes Don Casimiro
half drunk and broken,
cook of the ranch
faster than a laxative.
There goes Don Casimiro...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Larralde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: