Traducción generada automáticamente

Milonga del Solitario
José Larralde
Milonga du Solitaire
Milonga del Solitario
J'aime de temps en tempsMe gusta de vez en cuando
Me perdre dans un bordoneoPerderme en un bordoneo
Car en bordonant je voisPorque bordoneando veo
Que même moi je ne me commande pasQue ni yo mismo me mando
Les cordes tissent doucementLas cuerdas van hilvanando
Les chemins de la penséeLos rumbos del pensamiento
Et dans le trot lentY en el trotecito lento
D'une milonga campagnardeDe una milonga campera
Sortent du champ à l'extérieurVan saliendo campo ajuera
Le meilleur des sentimentsLo mejor del sentimiento
Personne ne doit penserNinguno debe pensar
Que je viens pour me vengerQue vengo en son de revancha
Ce n'est pas ma faute si sur le terrainNo es mi culpa si en la cancha
J'ai de quoi galoperTengo con qué galopiar
Celui qui veut me battreEl que me quiera ganar
Doit avoir un bon partenaireHay tener buen parejero
Je vais enlever mon chapeauYo me quitaré el sombrero
Car c'est comme ça qu'on m'a apprisPorque así me han enseñado
Et je me considère bien payéY me doy por bien pagao
En étant derrière le premierDentrando atrás del primero
Toute la nuit j'ai chantéToda la noche he cantao
Avec l'âme attristéeCon el alma entristecida
Car le chant est la plaieQue el canto es la abierta
Ouverte d'un sentiment sacréHerida de un sentimiento sagrao
Je n'ai personne à mes côtésA naides tengo a mi lao
Car je ne cherche pas de pitiéPorque no busco piedad
Je méprise la charitéDesprecio la caridad
Pour la honte qu'elle renfermePor la vergüenza que encierra
Je suis, je suis comme un lion des montagnesSoy, Soy como león de las sierras
Je vis et meurs dans la solitudeVivo y muero en soledad
Si la mort traîtresseSi la muerte traicionera
Me prend dans son enclosMe acogota a su palenque
Faites-moi avec deux fouetsHaganme con dos rebenques
La croix pour ma tête de litLa cruz pa mi cabecera
Si je meurs dans mon terrierSi muero en mi madriguera
Regardant les horizonsMirando los horizontes
Je ne veux ni croix ni préparatifsNo quiero cruces ni aprontes
Ni commissions pour l'éternitéNi encargos para el eterno
Peut-être après l'hiverTal vez pasado el invierno
Les fleurs me donneront la montagneMe dé sus flores el monte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Larralde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: