Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 203.677
LetraSignificado

Erlaubnis

Permiso

Erlaubnis sagte ich beim Eintreten und die Erlaubnis wurde mir gegebenPermiso dije al dentrar y al permiso me lo han dao
Respekt dem, der mich eingeladen hat, und ich danke für seine FreundschaftRispeto al que me ha invitao y agradezco su amistad
Und jetzt werde ich singen, da ich an der Reihe binY aura que voy a cantar ya que el turno me ha tocao
Ich möchte klarstellen, damit es keine Missverständnisse gibtQuiero dejar aclarao pa que no haya resquemores
Meine Verse sind meine Schmerzen, in sechs Saiten verwickeltMis versos son mis dolores en seis cuerdas enredaos

Ich singe nie nur zum Singen, denn mein Vers ist heiligNunca canto por cantar porque mi verso es sagrao
Ich bin dumm wie ein Ochse, wenn ich die Wahrheit sageSoy bruto como un arao cuando digo una verdad
Niemand glaubt, dass er meine Kehle zum Schweigen bringen kannNaides se crea capaz de hacer callar mi garganta
Ich bin ein Südländer, der singt, und auch wenn ich nicht der Beste binSoy un sureño que canta y aunque no soy el mejor
Habe ich eine Blume in der Hand, der Trick ist mir nicht einmal nötigEn la mano tengo flor el truco ni me hace falta

Haltet ein, Aufpasser, ich bin ein zerschlissener PeitscherAtajen atajadores soy rebenque deslonjao
Nur der Griff ist mir geblieben, ohne Gefühl und ohne SchnallenSólo el cabo me ha quedao sin tiento ni pasadores
Ich mische mich nicht unter die Blumen, denn ich bin ein stachliges UnkrautNo me meto entre las flores porque soy yuyo espinudo
Ich halte mich fern von den Angebern, von ihren Gefallen halte ich AbstandNo me arrimo al cogotudo, de sus favores me aparto
Von Versprechungen habe ich genug, wenn es nach ihm geht, lebe ich nacktDe promesas ya estoy harto, si es por él vivo desnudo

Ich weiß, sie werden mir sagen, dass das schon jemand gesagt hatSé que me van a decir que esto ya lo dijo alguno
Und dass ich ein bisschen schafähnlich bin und mich im Gefühl einfügeY que soy medio ovejuno y me acoplo en el sentir
Aber ich muss warnen, dass viele fühlenPero les debo advertir que son muchos los que sienten
Und sich aus Vorsicht oder aus Angst vor der Schande zurückhaltenY se callan de prudentes o por temor a la biaba
Und in den Unkräutern essen sie gegrilltes Fleisch mit heißem WasserY comen en las yerbeadas churrascos de agua caliente

Ich bin ein Vogel, der singt, ich bin das Kind des GefühlsSoy un pájaro que canta soy hijo del sentimiento
Ich schwöre, dass der Schmerz, den ich fühle, mir die Kehle raubtJuro que palo que siento me está faltando garganta
Ich bin ein Tiger, der sich nicht vor dem Leben oder dem Tod fürchtetSoy tigre que no se espanta ante la vida o la muerte
Ich bin ein zähes Stück, ich bin die Spitze der LanzeSoy guasca sobada a diente soy de la lanza la punta
Ich bin ein Fohlen, das sich nicht mit den gezähmten im Stall mischtSoy potro que no se junta con los domao a palenque

Sie sagen, ich rede schlecht, weil ich schaue und nicht schweigeDicen que soy mal hablao porque miro y no me callo
Ich suche nach Antworten und finde keine, sagt mir, ob ich mich irreBusco respuesta y no la hallo, diganmen si estoy errao
Ich bin ein verlassener Hund, nur weil ich stolz binSoy un perro abandonao tan sólo por ser altivo
Anständig zu sein ist meine Strafe, und vom Schreien werde ich sattSer decente es mi castigo y de gritarlo me empacho
Ich habe gesündigt, weil ich ein Mann bin, aber nie aus ListHe pecao por ser macho pero nunca por ladino

Und ich bitte nicht um Verzeihung, denn das wäre unehrlichY no le pido perdones por que es falsear en cumplido
Es sind Wahrheiten, die ich sage, haltet durch, wenn ihr Männer seidSon verdades las que digo, aguanten si son varones
Ich habe noch viele Knöpfe am GürtelMe quedan muchos botones prendidos del tirador
Sie sind nicht aus Silber und nicht die, die mit Gold überzogen sindNo son de plata ni son de esos que el oro los baña
Sie haben auch keine Schlafsand, sie sind mit Schweiß gewaschenTampoco tienen lagañas son enjuagaos a sudor

Ich habe viele Wege durchquert, auf der Suche nach dem weniger beschwerlichenHe tranqueao muchos caminos buscando el menos poceao
Aber schließlich habe ich festgestellt, dass meiner ein Ziel hatPero al fin he comprobao que el mío tiene un destino
Ich bin zu argentinisch, um mir Geschichten erzählen zu lassenSoy demasiao argentino paque me vengan con cuentos
Meine Pampa trage ich in mir und ich werde sie bis zu meinem Tod tragenMi pampa la llevo adentro y he llevarla hasta que muera
Ich werde der Pfosten eines Daches sein, von einem Vaterland und glücklichen Menschen.Seré horcón de una cumbrera de patria y hombres contentos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Larralde y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección