Traducción automática

Piñonero
José Larralde
Piñonero
Piñonero
Piñonero de Moquehue, j'arrive au villagePiñonero de Moquehue, vengo al pueblo
Combien de lieues pour atteindre AluminéCuántas leguas pa' llegar a Aluminé
Avec ma charge qui n'est pas lourde et qui vaut pas grand-choseCon mi carga que no es mucha y vale poco
Piñonero de la terre du pehuénPiñonero de la tierra del pehuén
Enchiguada ma carguera en descenteEnchiguada mi carguera cerro abajo
Moi, en tongs, pas à pas, et à côtéYo, en ojotas, tranco a tranco, y a la par
Pour du tabac, de l'herbe, du sel, et quelques fringuesPor tabaco, yerba, sal, y alguna pilcha
Pour continuer à vivre, ou juste pour durerPor seguir gastando vida, o por durar
Pignon, fruit d'automnePiñón, fruto de otoño
Mon instinct m'a poussé à vivre de toiMi instinto me llevó a vivir de ti
Revenant avec ton rêve de boisVolviendo con tu sueño de madera
Le monde que je voudrais pour moiEl mundo que quisiera para mí
Garde-moi dans les cendres de tes sièclesGuárdame en el rescoldo de tus siglos
Je sais qu'une fois mort là, je ne mourrai pasYo sé que muerto allí, no he de morir
Dans le creux d'un pehuén, j'ai fait ma rucaEn el hueco de un pehuén hice mi ruca
Qui en hiver, sans aurore, est déjà sous la neigeQue en invierno sin aurora, nieva ya
Et je compte avec ta sève unir mon sangY pretendo con tu savia aunar mi sangre
Et dans le fruit piñonero revenirY en el fruto piñonero regresar
Quand le lac ne me verra plus sur le cheminCuando el lago no me vea por la senda
Quand je n'atteindrai plus jamais AluminéCuando nunca más me llegue a Aluminé
Je serai près de Dieu et dans le feuillageYo estaré cerca de Dios y en el follaje
Par le ventre de ma ruca, je reviendraiPor el vientre de mi ruca volveré
Piñonero, de Moquehue, je retourne au villagePiñonero, de Moquehue vuelvo al pueblo
Combien de lieues pour atteindre AluminéCuántas leguas pa' llegar a Aluminé
Avec ma charge, qui n'est pas lourde et qui vaut pas grand-choseCon mi carga, que no es mucha y vale poco
Piñonero de la terre du pehuénPiñonero de la tierra del pehuén
Enchiguada ma carguera, en descenteEnchiguada mi carguera, cerro abajo
Moi en tongs, pas à pas, et à côtéYo en ojotas, tranco a tranco, y a la par
Pour du tabac, de l'herbe, du sel et quelques fringuesPor tabaco, yerba, sal y alguna pilcha
Pour continuer à vivre ou juste pour durerPor seguir gastando vida o por durar
Pour continuer à vivrePor seguir gastando vida
Ou juste pour durerO por durar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Larralde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: