Traducción generada automáticamente

Sin Pique
José Larralde
Without Sting
Sin Pique
The fine harvest is coming,Se viene la cosecha fina,
after a shearing that left little,después de una esquila que poco dejó,
and I'm on my way to the ranch,y voy camino de la estancia,
hungry and eager to see the boss.con hambre y con ansias de ver al patrón.
I have no money, and to top it offYa no tengo plata, y pa colmo
my shoulders can't handle so much work.ya no dan mis hombros pa tanto cinchar.
I think about my ranch,Me pongo a pensar en mi rancho,
and I see that the carancho is starting to circle.y veo que carancho ya empieza a rondar.
I have no cows or pigs, and the jerkyNo tengo ni vacas ni chanchos, y el charqui
on the hook stopped hanging.en el gancho dejó de colgar.
Ave Maria, where is the boss,Ave María, ande anda el patrón,
Ave Maria, not even a dog came out.Ave María, ni un perro salió.
I remember the garlic soup,Me acuerdo de la sopa de ajo,
I chew on a card and slowly I go.mastico un barajo y dispacio me voy.
For fear that the rich man gets angry,Por miedo a que el rico se enoje,
my tongue shrinks, what a coward I am.mi lengua se encoge, que maula que soy.
How much the memory grows,Que mucho se agranda el recuerdo,
if my soul can't take it anymore to have it,si ya pa tenerlo mi alma no da más,
I see myself with a horn in the ground,me veo de guampa en la tierra,
without a lasso in the herd, without a colt to tame.sin lazo en la yerra, sin potro a amansar.
To top it off, there's no sting in the rake,Pa colmo no hay pique en la reja,
the crow complains, the cow gives more.el cuervo se queja, la vaca da más.
The tail is covered with fat,El rabo se tapa con lonja,
the belly is a sponge, just for the wind.la panza es esponja, pa viento no más.
Hunger shrinks the ranches,El hambre los ranchos achica,
and the sound of stomachs becomes popular.y el ruido de tripas se hace popular.
Ave Maria, where is the boss,Ave María, ande anda el patrón
Ave Maria, not even a dog came out.Ave María, ni un perro salió.
I remember the garlic soup,Me acuerdo de la sopa de ajo,
I chew on a card and slowly I go.mastico un barajo y dispacio me voy.
For fear that the rich man gets angry,Por miedo a que el rico se enoje,
my tongue shrinks, what a coward I am.mi lengua se encoge, que maula que soy.
For fear that the rich man gets angry,Por miedo a que el rico se enoje,
my tongue shrinks, what a coward I am...mi lengua se encoge, que maula que soy...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Larralde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: