Traducción generada automáticamente
Llevo Tu Luz y Tu Aroma En Mi Piel
José Luis Armenteros
Ich Trage Dein Licht und Deinen Duft Auf Meiner Haut
Llevo Tu Luz y Tu Aroma En Mi Piel
Ich trage dein Licht und deinen Duft auf meiner HautLlevo tu luz y tu aroma en mi piel
Und die Gitarre im HerzenY el cuatro en el corazón
Ich habe in meinem Blut den Schaum des MeeresLlevo en mi sangre la espuma del mar
Und deinen Horizont in meinen AugenY tu horizonte en mis ojos
Ich beneide nicht den Flug noch das Nest des TurpialsNo envidio el vuelo ni el nido al turpial
Ich bin wie der Wind im FeldSoy como el viento en la mies
Ich fühle die Karibik wie eine FrauSiento el Caribe como a una mujer
So bin ich, was soll ich tun?Soy así, ¿qué voy a hacer?
Ich bin Wüste, Dschungel, Schnee und VulkanSoy desierto, selva, nieve y volcán
Und beim Gehen hinterlasse ich meine SpurY al andar, dejo mi estela
Das Raunen der Ebene in einem LiedEl rumor del llano en una canción
Das mich wach hältQue me desvela
Die Frau, die ich will, muss seinLa mujer que quiero tiene que ser
Herz, Feuer und SporenCorazón, fuego y espuela
Mit gebräunter Haut wie eine BlumeCon la piel tostada como una flor
Aus VenezuelaDe Venezuela
Mit deiner Landschaft und meinen Träumen werde ich gehenCon tu paisaje y mis sueños, me iré
Durch diese Welten GottesPor esos mundos de Dios
Und deine Erinnerungen beim SonnenuntergangY tus recuerdos al atardecer
Machen mir den Weg kürzerMe harán más corto el camino
Zwischen deinen Stränden blieb meine KindheitEntre tus playas quedó mi niñez
Ausgebreitet im Wind und in der SonneTendida al viento y al Sol
Und diese Nostalgie, die in meine Stimme steigtY esa nostalgia que sube a mi voz
Wurde ohne es zu wollen ein LiedSin querer se hizo canción
Von den Bergen will ich die UnendlichkeitDe los montes quiero la inmensidad
Und vom Fluss die AquarelleY del río la acuarela
Und von dir die Kinder, die säen werdenY de ti los hijos que sembrarán
Neue SterneNuevas estrellas
Und wenn ich eines Tages stranden mussY si un día tengo que naufragar
Und der Taifun meine Segel zerreißtY el tifón rompe mis velas
Begrabt meinen Körper nahe dem MeerEnterrad mi cuerpo cerca del mar
In VenezuelaEn Venezuela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Luis Armenteros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: