Traducción generada automáticamente
Oh amour
Ay amor
Tu es un rayon de lumièreEres un rayo de luz
Oh amour, doux mot quand tu es làAy amor, dulce palabra cuando estás
Nous caressant la peauAcariciándonos la piel
Tu as le goût du miel, tu as le goût du selTienes sabor a miel, tienes sabor a sal
Tu as le goût de l'amer quand tu t'en vasTienes sabor a hiel cuando te vas
Quand tu déploies tes ailesCuando extiendes tus alas
Quand tu voles si hautCuando vuelas tan alto
Tu voles si haut queVuelas tan alto que
Amour, je ne peux pas te rattraperAmor no te puedo alcanzar
Oh amour, oh amourAy amor, ay amor
Voyageur de mille cheminsCaminante de mil caminos
Oh amour, oh amourAy amor, ay amor
De regards et de battementsDe miradas y de latidos
Oh amour, mon âme se brise quand je parle de toiAy amor, que se rompe el alma cuando hablo de ti
Qu'est-ce que tu m'as fait boire amour que je ne peux vivre sans toiQué me diste a beber amor que no puedo vivir sin ti
Oh amour, oh amourAy amor, ay amor
Tu es du sable de merEres arena de mar
Oh amour, front de givre, ombre et soleilAy amor, frente de escarcha, sombra y sol
De mes matins, oh amourDe mis mañanas, ay amor
Fragile comme le cristalFrágil como el cristal
Fort comme un cycloneFuerte como un ciclón
Froid comme un poignardFrío como un puñal
Dans l'adieuEn el adiós
Quand tu prends ton envolCuando emprendes el vuelo
Et que tu t'élèves si haut queY te elevas tan alto que
Tu voles si haut queVuelas tan alto que
Amour, je ne peux pas te rattraperAmor no te puedo alcanzar
Oh amour, oh amourAy amor, ay amor
Voyageur de mille cheminsCaminante de mil caminos
Oh amour, oh amourAy amor, ay amor
De regards et de battementsDe miradas y de latidos
Oh amour, mon âme se brise quand je parle de toiAy amor, que se rompe el alma cuando hablo de ti
Qu'est-ce que tu m'as fait boire amour que je ne peux vivre sans toiQué me diste a beber amor que no puedo vivir sin ti
Oh amour, oh amourAy amor, ay amor
Voyageur de mille cheminsCaminante de mil caminos
Oh amour, oh amourAy amor, ay amor
De regards et de battementsDe miradas y de latidos
Oh amour, mon âme se brise quand je parle de toiAy amor, que se rompe el alma cuando hablo de ti
Qu'est-ce que tu m'as fait boire amour que je ne peux vivre sans toiQué me diste a beber amor que no puedo vivir sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Luis Perales y Mocedades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: