Traducción generada automáticamente

La Música
José Luis Perales
La Musique
La Música
Elle te vole une larme des yeux,Te roba de los ojos una lágrima,
Elle t'embrasse comme la pluie quand elle arrive,Te besa como lluvia cuando llega,
Elle te laisse dans le vide si elle s'en va,Te deja en el vacío si se va,
Et sans elle, c'est impossible d'imaginerY sin ella no es posible imaginar
Ce monde fouEste mundo loco
Qui meurt peu à peuQue se va muriendo poco a poco
Entre le pouvoir et la médiocrité.Entre el poder y la mediocridad.
Elle arrive et caresse ton cœurElla llega y te acaricia el corazón
Et guérit tes blessures,Y cura tus heridas,
Elle te donne la paix en échange d'écouter sa voix,Y te da la paz a cambio de escuchar su voz,
Et son nom de guerre, c'est la musique.Y su nombre de batalla es. la música.
La musique estLa música es
Amante et compagne pour la solitude,Amante y compañera para la soledad,
Un ciel sans frontières jusqu'où monter,Un cielo sin fronteras hasta donde subir,
Le vol fugace vers un temps heureux.El vuelo fugaz a un tiempo feliz.
La musique estLa música es
Le point de départ d'une histoire d'amour,El punto de partida de una historia de amor,
Le lien qui nous unit et nous fait vibrer.El lazo que nos une y nos hace vibrar.
La musique estLa música es
Un chant d'amour et de paixUn canto de amor y de paz
Qui réveille ton cœur.Que te despierta el corazón.
Elle te raconte mille histoires à l'oreilleTe cuenta mil historias al oído
Et pendant qu'elle te caresse tout entier,Y mientras te acaricia todo entero,
Elle s'infiltre dans chaque pore de ta peauSe mete en cada poro de tu piel
Et sans elle, c'est impossible de comprendreY sin ella no es posible comprender
Cette magie blanche qui te berceEsa magia blanca que te va meciendo
Et qui t'emporteY que te arrastra
Comme un doux parfum de femme.Como un suave perfume de mujer.
Elle arrive du fond du salonElla llega desde el fondo del salón
Flottant dans l'airFlotando por el aire
Et t'enveloppe comme les notes d'un accordéon,Y te envuelve como notas de un acordeón,
Et son nom de guerre, c'est la musique.Y su nombre de batalla es. la música.
La musique estLa música es
Un baiser amoureux au bord de la mer,Un beso enamorado a la orilla del mar,
Les larmes émues de celui qui rentre chez lui,El llanto emocionado del que vuelve al hogar,
Un rayon de lumière dans l'obscurité.Un claro de luz en la oscuridad.
La musique estLa música es
Amante et compagne pour la solitude,Amante y compañera para la soledad,
Un ciel sans frontières jusqu'où monter,Un cielo sin fronteras hasta donde subir,
Le vol fugace vers un temps heureux.El vuelo fugaz a un tiempo feliz.
La musique estLa música es
Le point de départ d'une histoire d'amour,El punto de partida de una historia de amor,
Le lien qui nous unit et nous fait vibrer.El lazo que nos une y nos hace vibrar.
La musique estLa música es
Un chant d'amour et de paixUn canto de amor y de paz
Qui réveille ton cœur.Que te despierta el corazón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Luis Perales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: