Traducción generada automáticamente

Me Iré Calladamente
José Luis Perales
Ich werde still gehen
Me Iré Calladamente
Ich werde ruhig gehenMe iré tranquilamente
so wie ich eines Tages kamcomo llegué un día
Ich nehme mit mirMe llevaré conmigo
einen Körper aus Gitarreun cuerpo de guitarra
Und einen Applaus gefangen in meinen FäustenY algún aplauso preso entre mis puños
Und die eine oder andere Wunde in der SeeleY alguna que otra herida en el alma
Ich werde still gehenMe iré calladamente
ohne Tränen und ohne Zweifelsin lágrimas ni dudas
ohne Wortesin palabras
Nur mein GepäckTan solo mi equipaje
und den Staub des Weges bis nach Hause.y el polvo del camino hasta mi casa.
Morgen werde ich diesen Drachen suchenMañana buscaré esa cometa
aus Papier auf dem Dachbodende papel en el desván
Und ich werde das alte Fahrrad reparierenY arreglaré la vieja bicicleta
mit dem ich gestern gespielt habecon que ayer jugué
Und ich werde das Unkraut aus dem Garten reißenY arrancaré la hierba del jardín
und einen Kirschbaum und eine Rose pflanzeny plantaré un cerezo y un rosal
Morgen, wenn ich zurückkomme, falls ich zurückkommeMañana cuando vuelva si vuelvo
Morgen werde ich jede MinuteMañana borraré cada minuto
von der Uhr abwischende la esfera del reloj
Morgen werde ich an einen Haken hängenMañana colgaré en alguna percha
was einmal ein Kostüm warlo que fue un disfraz
Morgen wird das Lachen von Kindern beim SpielenMañana alegrará mi corazón
mein Herz erfreuenla risa de unos niños al jugar
Morgen, wenn ich zurückkomme, falls ich zurückkomme.Mañana cuando vuelva si vuelvo.
Ich werde gemächlich gehenMe iré pausadamente
so wie ich ohne Eile kam,como llegué sin prisas,
Ich nehme die Erinnerung an das, was mein Leben warMe llevaré el recuerdo de lo que fue mi vida
Und die eine oder andere Karte in den TaschenY alguna que otra carta en los bolsillos
Vielleicht ein verbotenes GedichtTal vez algún poema prohibido
Ich werde still gehen ohne Tränen, ohne ZweifelMe iré calladamente sin lágrimas, ni dudas
ohne Wortesin palabras
Nur mein Gepäck und der StaubTan solo mi equipaje y el polvo
des Weges bis nach Hausedel camino hasta mi casa
Morgen werde ich diesen Drachen suchenMañana buscaré esa cometa
aus Papier auf dem Dachbodende papel en el desván
Und ich werde das alte Fahrrad reparierenY arreglaré la vieja bicicleta
mit dem ich gestern gespielt habecon que ayer jugué
Und ich werde das Unkraut aus dem Garten reißenY arrancaré la hierba del jardín
und einen Kirschbaum und eine Rose pflanzeny plantaré un cerezo y un rosal
Morgen, wenn ich zurückkomme, falls ich zurückkommeMañana cuando vuelva si vuelvo
Morgen werde ich jede MinuteMañana borraré cada minuto
von der Uhr abwischende la esfera del reloj
Morgen werde ich an einen Haken hängenMañana colgaré en alguna percha
was einmal ein Kostüm warlo que fue un disfraz
Morgen wird das Lachen von Kindern beim SpielenMañana alegrará mi corazón
mein Herz erfreuenla risa de unos niños al jugar
Morgen, wenn ich zurückkomme, falls ich zurückkomme.Mañana cuando vuelva si vuelvo.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Luis Perales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: