Traducción generada automáticamente

No Se, No Se
José Luis Perales
Ik Weet Het Niet, Ik Weet Het Niet
No Se, No Se
Ik heb het geluk om wakker te dromen, elke keer als ik wil.Tengo la dicha de soñar despierto cada vez que quiero.
Mijn zakken vol met kleine dingen.Tengo de pequeñas cosas los bolsillos llenos.
En ik vecht elke dag om een beetje meer te worden.Y lucho cada dia por llegar a ser un poco más.
En soms vraag ik me af of het echt de moeite waard zal zijnY a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena
om het hele leven op papier te zetten, ik weet het niet, ik weet het niet.dejar la vida entera en un papel, no se, no se.
En soms vraag ik me af of het echt de moeite waard zal zijnY a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena
om het hele leven op papier te zetten, ik weet het niet, ik weet het niet.dejar la vida entera en un papel, no se, no se.
Ik heb het geluk om te kunnen zingen wat ik voelTengo la dicha de poder cantar todo lo que siento
ook al zijn er soms waarheden die binnen blijven.aunque a veces hay verdades que se quedan dentro.
Elke lente die voorbijgaat, sterf ik een beetje meer.Cada primavera que se va, me muero un poco más.
En soms vraag ik me af of het echt de moeite waard zal zijnY a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena
om het hele leven op papier te zetten, ik weet het niet, ik weet het niet.dejar la vida entera en un papel, no se, no se.
En soms vraag ik me af of het echt de moeite waard zal zijnY a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena
om het hele leven op papier te zetten, ik weet het niet, ik weet het niet.dejar la vida entera en un papel, no se, no se.
Ik heb het geluk om me een kind te voelen ondanks de tijdTengo la dicha de sentirme niño a pesar del tiempo
ook al heb ik minder plezier in het luisteren naar een verhaal.aunque me divierta menos escuchar un cuento.
En ik voel dat het leven steeds meer van me vraagt.Y siento que la vida cada vez, me pide un poco más.
En soms vraag ik me af of het echt de moeite waard zal zijnY a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena
om het hele leven op papier te zetten, ik weet het niet, ik weet het niet.dejar la vida entera en un papel, no se, no se.
En soms vraag ik me af of het echt de moeite waard zal zijnY a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena
om het hele leven op papier te zetten, ik weet het niet, ik weet het niet.dejar la vida entera en un papel, no se, no se.
En soms vraag ik me af of het echt de moeite waard zal zijnY a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena
om het hele leven op papier te zetten, ik weet het niet, ik weet het niet.dejar la vida entera en un papel, no se, no se.
En soms vraag ik me af of het echt de moeite waard zal zijnY a veces me pregunto si en verdad valdrá la pena
om het hele leven op papier te zetten, ik weet het niet, ik weet het niet.dejar la vida entera en un papel, no se, no se.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Luis Perales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: