Traducción generada automáticamente

Amar sin ser amado
José Luis Rodríguez
Aimer sans être aimé
Amar sin ser amado
Je sais déjà que tu vas me quitterYa se que vas a dejarme
Que c'est décidé, c'est clairQue lo tienes decidido
Que ma peine t'est égaleQue no te importa mi pena
Et que je suis blessé, ça t'est égalY el saber que estoy herido
Que tu ne veux plus resterQue ya no quieres quedarte
À mes côtés ne serait-ce qu'un instantA mi lado ni un momento
Que c'est mon problème, pas le tienQue es mi problema y no tuyo
Si je ne supporte pas le tourmentSi no aguanto el sufrimiento
Je sais que tu ne m'as jamais ditYa se que nunca me has dicho
Que tu m'aimais vraimentQue de veras me querías
Que tu n'as jamais demandé d'affectionQue no pediste cariño
Ni dit que tu étais à moiNi dijiste que eras mía
Que tu es un oiseau de passageQue tú eres ave de paso
Et c'est pour ça que tu t'en vas aujourd'huiY es por eso que hoy te vas
Je sais que la faute est la mienneYa se que la culpa es mía
D'avoir trop voulu t'aimerPor quererte demasiado
Que je souffre comme un idiotQue estoy sufriendo por tonto
Pour aimer sans être aiméPor amar sin ser amado
Et ce qui me rend le plus tristeY lo que más me entristece
C'est que tu as dit à mes amisQue le has dicho a mis amigos
Que ce n'est pas que tu ne m'aimes plusQue no es que ya no me quieras
C'est que tu ne m'as jamais aiméEs que nunca me has querido
Je sais que tu ne m'as jamais ditYa se que nunca me has dicho
Que tu m'aimais vraimentQue de veras me querías
Que tu n'as jamais demandé d'affectionQue no pediste cariño
Ni dit que tu étais à moiNi dijiste que eras mía
Que tu es un oiseau de passageQue tú eres ave de paso
Et c'est pour ça que tu t'en vas aujourd'huiY es por eso que hoy te vas
Je sais que la faute est la mienneYa se que la culpa es mía
D'avoir trop voulu t'aimerPor quererte demasiado
Que je souffre comme un idiotQue estoy sufriendo por tonto
Pour aimer sans être aiméPor amar sin ser amado
Et ce qui me rend le plus tristeY lo que más me entristece
C'est que tu as dit à mes amisQue le has dicho a mis amigos
Que ce n'est pas que tu ne m'aimes plusQue no es que ya no me quieras
C'est que tu ne m'as jamais aiméEs que nunca me has querido
Et ce qui me rend le plus tristeY lo que más me entristece
C'est que tu as dit à mes amisQue le has dicho a mis amigos
Que ce n'est pas que tu ne m'aimes plusQue no es que ya no me quieras
C'est que tu ne m'as jamais aiméEs que nunca me has querido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Luis Rodríguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: