Traducción generada automáticamente

De punta a punta
José Luis Rodríguez
Van punt tot punt
De punta a punta
Laat het licht aanDeja la luz encendida
Ik wil je naakt zienQuiero mirarte desnuda
nu is er geen haast en ik zal je liefhebbenahora no hay ninguna prisa y te amare
van punt tot puntde punta a punta
van duim tot duim, kus voor kuspalmo a palmo, beso a beso
zo... zoals ik me had voorgesteldasí...como imaginaba
we beiden in stiltelos dos en silencio
verstrengeld in bed.enredados en la cama.
Ik heb zo vaak gedroomd,Había soñado tanto,
deze prachtige momenteste precioso momento
maar dit is het hoogtepuntpero esto es lo máximo
ik kom in je lichaamestoy entrando en tu cuerpo
ik voel je borst snel kloppensiento tu pecho agitado
en je buik als het vuury tu vientre como el fuego
we trillen allebeilos dos estamos temblando
van passie en deliriumde pasión y delirio
van liefde en verlangen.de amor y deseo.
Omarm me!Abrázame!
Druk me aan!Apriétame!
Streel me...Acaríciame...
en kus mey Bésame
dat onze huid versmeltque se queden fundidas
jouw huid en mijn huidtu piel y mi piel
ik wil je één keer liefhebbenquiero amarte una vez
en nog een keer en nog een keery otra vez y otra vez
Omarm me...! Druk me aan!Abrázame...! Apriétame!
Streel me...Acaríciame...
en kus me.y Bésame.
Dat onze huid versmeltQue se queden fundidas
jouw huid en mijn huidtu piel y mi piel
ik wil je één keer liefhebbenquiero Amarte una vez
en nog een keer en nog een keer!y otra vez y otra vez!
Omarm me!Abrázame!
Druk me aan!Apriétame!
Streel me...Acaríciame...
en kus me.y Bésame.
want in de zee van jouw lichaamque en el mar de tu cuerpo
wil ik drinkenyo quiero beber
tot de laatste druppelhasta la ultima gota
van liefde en genotde Amor y Placer
Omarm me!Abrázame!
Druk me aan!Apriétame!
Streel me...Acaríciame...
en kus me.y Bésame.
Nog een keer streel ik jeUna vez mas te acaricio
terwijl jouw huid triltmientras tu piel se estremece
en het instinct ontwaakt eny se despierta el instinto y
ik wil je weer bezitten.otra vez quiero poseerte.
ik voel je borst snel kloppensiento tu pecho agitado
en je buik als het vuury tu vientre como el fuego
we trillen allebei vanlos dos estamos temblando de
van passie en deliriumde pasión y delirio
van liefde en verlangen.de Amor y Deseo.
Omarm me!Abrázame!
Druk me aan!Apriétame!
Streel me...Acaríciame...
en kus me...y Bésame...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Luis Rodríguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: