Traducción generada automáticamente

Se me hace aguita la boca
José Luis Rodríguez
Ma bouche devient toute humide
Se me hace aguita la boca
Quand tu passes dans ma rueCuando pasas por mi calle
ma bouche devient toute humidese me hace agüita la boca
regarde cette tête follemira que cabeza loca
je tombe amoureux de ton pas.de tu paso enamorarme.
Et si tu montes sur le trottoirY si subes por la acera
je te regarde d'en basyo te miro desde abajo
comme une petite grappe qui du rameaucomo uvita que del gajo
mûre, se serait tombée.madurita se cayera.
Oh, ma bouche devient toute humideAy se me hace agüita la boca
oh oh oh oh quelle folie ta silhouetteay ay ay ay que locura tu figura
si tes yeux ne me regardent passi tus ojos no me miran
je vais rester dans le noir,me voy a quedar a oscuras,
de penser à ta beautéde pensar en tu hermosura
ma bouche devient toute humide.se me hace agüita la boca.
Je me suis approché juste pour te voirMe acerque nomás por verte
jusqu'à ta clôture fleuriehasta tu reja florida
et si je te trouve endormiey si te encuentro dormida
je ne réponds plus de ta chance.no respondo de tu suerte.
Petite, petiteMuchachita, muchachita
quel drôle de balancementque gracioso balanceo
si on parle bien de moisi hablan bien donde me veo
quand tu passes si jolie.cuando pasas tan bonita.
Oh, ma bouche devient toute humideAy se me hace agüita la boca
oh oh oh oh quelle folie ta silhouetteay ay ay ay que locura tu figura
si tes yeux ne me regardent passi tus ojos no me miran
je vais rester dans le noir,me voy a quedar a oscuras,
de penser à ta beautéde pensar en tu hermosura
ma bouche devient toute humide.se me hace agüita la boca.
Ne me traite pas avec dédainNo me trates con desaire
traite-moi plus doucementtrátame mas dulcemente
j'ai déjà dit aux gensya le he dicho yo a la gente
que j'ai envie de me marier.tengo ganas de casarme.
Regarde cette tête folleMira que cabeza loca
de ton pas tomber amoureuxde tu paso enamorarme
si juste en te regardantsi tan solo con mirarte
ma bouche devient toute humide.se me hace agüita la boca.
Oh, ma bouche devient toute humideAy se me hace agüita la boca
oh oh oh oh quelle folie ta silhouetteay ay ay ay que locura tu figura
si tes yeux ne me regardent passi tus ojos no me miran
je vais rester dans le noir,me voy a quedar a oscuras,
de penser à ta beautéde pensar en tu hermosura
ma bouche devient toute humide.se me hace agüita la boca.(x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Luis Rodríguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: