Traducción generada automáticamente

Nada Que Me Recuerde a Ti
José Madero
Rien Qui Me Rappelle à Toi
Nada Que Me Recuerde a Ti
Je respire l'air de mes lamentationsEstoy respirando el aire de mis lamentos
Ici tout sent la tristesse et la malchanceAquí todo huele a trizteza y a desventura
Les peines me disent que le chagrin se soigneLas penas me dicen que con el llanto se curan
Alors en silence et seul, je me guéris de l'intérieurAsí que en silencio y a solas me curo por dentro
J'ai pensé à m'éloigner très loin pour t'oublierPensé en alejarme muy lejos para olvidarte
Mais j'ai compris que l'oubli n'est pas dans la distancePero comprendí que el olvido no está en la distancia
Alors j'ai décidé de te pardonner une bonne foisAsí que mejor decidí de una vez perdonarte
Et de te donner dans ma vie une place moins importanteY darte en mi vida un lugar de menor importancia
Je voudrais entrer dans un rêve paisible et profond (ooh ooh ooh)Quisiera entrar en un sueño tranquilo y profundo (ooh ooh ooh)
Et enfin me réveiller en sachant que tu es loin de mon monde et ne trouver rienY al fin despertarme y saberte lejos de mi mundo y no hallar
Rien qui me rappelle à toiNada que me recuerde a ti
Savoir que je ne t'ai même pas connu (ooh ooh)Saber que ni te conocí (ooh ooh)
Te voir et te sentir très loin et indifférenteVerte y sentirte muy lejos e indiferente
Rien qui ait à voirNada que tenga algo que ver
Avec nos histoires d'hierCon nuestras cosas del ayer
Je veux juste ton absence dans mon présentQuiero tan solo tu ausencia de mi presente
Je voudrais entrer dans un rêve paisible et profondQuisiera entrar en un sueño tranquilo y profundo
Et enfin me réveiller en sachant que tu es loin de mon monde et ne trouver rienY al fin despertarme y saberte lejos de mi mundo y no hallar
Rien qui me rappelle à toiNada que me recuerde a ti
Savoir que je ne t'ai même pas connuSaber que ni te conocí
Te voir et te sentir très loin et indifférenteVerte y sentirte muy lejos e indiferente
Rien qui ait à voirNada que tenga algo que ver
Avec nos histoires d'hierCon nuestras cosas del ayer
Je veux juste ton absence dans mon présentQuiero tan solo tu ausencia de mi presente
Oh, rien qui me rappelle à toiOh, nada que me recuerde a ti
Savoir que je ne t'ai même pas connuSaber que ni te conocí
Te voir et te sentir très loin et indifférenteVerte y sentirte muy lejos e indiferente
Rien qui ait à voirNada que tenga algo que ver
Avec nos histoires d'hierCon nuestras cosas del ayer
Je veux juste ton absence dans mon présentQuiero tan solo tu ausencia de mi presente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Madero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: