Traducción generada automáticamente

Te Veo a La Vuelta
José Madero
Je Te Vois au Coin
Te Veo a La Vuelta
Je vois la neige, un vortex polaireVeo nevar, un vórtice polar
Mais, apparemment, c'est déjà le printempsPero, según, ya es primavera
Une année de plus, et je vois se multiplierUn año más, y veo multiplicar
Tout le blanc qui envahit ma têteTodo lo blanco que hay en mi cabeza
Je meurs d'une autre chanceMuero por otra oportunidad
Mais, en mourant, l'idée s'évanouitPero, al morir, se pierde la idea
Ils coulent en paix, à dix mille lieux sous la merSe hunden en paz, a diez mil leguas bajo el mar
Je l'ai analysé, ça ne colle pasLo analicé, no salen las cuentas
Peut-être !¡Quizá!
Entré dans le tableau d'honneurEntrado al cuadro de honor
Car j'ai déjà brisé un autre cœurPues ya rompí otro corazón
Ma peau commence à se riderEmpieza a arrugarse mi piel
Ou, bébé, qu'en penses-tu ?¿O, nena, tú cómo la ves?
Un tremblement se profileSe avecina un temblor
D'avance, je te demande pardonDe antemano, te pido perdón
Un jour, je pourrai lire la page suivanteAlgún día podré leer la página siguiente
Si c'est vrai, je t'aime bien plusSi es verdad, te amo mucho más
Que le jour d'hier, je te vois au coinQue el día de ayer, te veo a la vuelta
Car je vais négocier ça de ressusciterPues voy a negociar eso de resucitar
Que ce soit à tes côtés, tu m'as trop manquéQue sea a tu lado, te extrañé demasiado
C'est vrai !¡Es verdad!
Entré dans le tableau d'honneurEntrado al cuadro de honor
Car j'ai déjà brisé un autre cœurPues ya rompí otro corazón
Ma peau commence à se riderEmpieza a arrugarse mi piel
Ou, bébé, qu'en penses-tu ?¿O, nena, tú cómo la ves?
Un tremblement se profileSe avecina un temblor
D'avance, je te demande pardonDe antemano, te pido perdón
Un jour, peut-être, je te verrai en faceAlgún día, talvez, voy a tenerte enfrente
On continue à rêver de cette vieSeguimos soñando con aquella vida
Qu'on a détruite d'un coup de dentsQue hemos destruido de una mordida
Mon âme tombée, je veux l'emmenerMi alma caída, deseo llevar
Jusqu'en enfer, et ressusciterHasta el infierno, y resucitar
Entré dans le tableau d'honneurEntrado al cuadro de honor
Car j'ai déjà brisé un autre cœurPues ya rompí otro corazón
Ma peau commence à se riderEmpieza a arrugarse mi piel
Ou, bébé, qu'en penses-tu ?¿O, nena, tú cómo la ves?
Le prix de te revoirEl precio de volverte a ver
Je le paie, je m'endette ou je brise la loiLo pago, me endeudo o rompo la ley
Un jour, peut-être, on vivra pour toujoursAlgún día, talvez, vivamos para siempre
Un jour, peut-êtreAlgún día, quizá
Un jour, peut-êtreAlgún día, quizá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Madero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: