Traducción generada automáticamente

Teo El Gato Persa Rinde Su Declaración
José Madero
Teo, die Perserkatze, bringt seine Erklärung vor
Teo El Gato Persa Rinde Su Declaración
Immer erinnere ich mich an den Tag, an dem ich dich trafSiempre yo recuerdo el día en que te conocí
Meine Herrin lud dich zum Essen einMi dueña te invitó a comer
Ich nahm an, ihr wärt ein Paar, wegen der Küsse und so weiterSupuse que eran novios, por los besos y demás
Du hast mich nicht zum Spielen eingeladenNo me invitaste a jugar
Deshalb habe ich am Anfang wie ein gemeiner Kater gehandeltFue por eso que al principio actuaba como vil felino
Und du hast angefangen, mich zu pfeifenY me empezaste a chiflar
Und seitdem liebe ich es, dein Pfeifen zu hörenY desde ahí me encanta escuchar tu silbido
Du wurdest mein Freund, ich begann, dich zu vermissenTe hiciste mi amigo, te empezaba a extrañar
Du hast sie geküsst, hast mir zum Abschied gesagtLa besabas, me decías adiós
Du hast mit mir gespielt, sie ließ dich wartenJugabas conmigo, ella te hacía esperar
Rosa Stuhl im EsszimmerSilla rosa en el comedor
Und ich kletterte auf das Sofa vor dem FernseherY me subía al sillón de la televisión
Ich wollte sie mit dir sehen, sie und ichQuería verla contigo, ella y yo
Doch ich begnüge mich damit, nur dein Pfeifen zu hörenMás me conformo con solo escuchar tu silbido
Du hast mir ständig über das Fell gestrichenMe acariciabas el pelaje sin cesar
Ich habe gegähnt, jedes Mal, wenn du mir den Kopf massiert hastYo bostezaba cada que me hacías masaje cabezal
Doch was ich wirklich wollte, war, dich pfeifen zu hörenMás lo que prefería era oírte silbar
Du hast mir diesen besonderen Klang erfundenMe inventaste ese sonido especial
Ich schnurrte, wenn ich mich auf dich legte und deinen Atem hörteYo ronroneaba al acostarme en ti y oírte respirar
Vor einem Jahr habe ich dich nicht gesehen und frage mich, wo du bistHace un año no te veo y me pregunto dónde estás
Wo bist du?¿Dónde estás?
Immer wenn du zu Besuch kamst, empfingen wir dich mit BegeisterungSiempre que visitabas te recibíamos con fervor
Wer war aufgeregter, sie oder ich?Quién se emocionaba más, ¿ella o yo?
Jetzt, wo ich mich erinnere, hat mir meine Herrin erzählt, dass die Liebe vor kurzem endeteAhora que recuerdo, mi dueña me contó que hace poco terminó el amor
Und ich verstehe nicht, hast du mich schon vergessen?Y yo no entiendo, ¿te olvidaste ya de mí?
Komm, ich erzähle dir, sie weint beim SchlafenVen, te cuento, ella llora al dormir
Ich verstehe nicht, ihre Liebe sollte lange dauernYo no entiendo, su amor debería durar mucho tiempo
Bitte, komm mich besuchenPor fa, venme a visitar
Denn ich vermisse dein Pfeifen wirklich sehrPues en verdad extraño mucho tu silbido
Komm einfach noch einmal vorbei, denn ich kann mich nicht an dein Pfeifen erinnern.Solo ven una vez más, pues no me puedo acordar de tu silbido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Madero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: