Traducción generada automáticamente

Teoremas, etc.
José Madero
Theorems, etc.
Teoremas, etc.
It was hilarity when I wanted to make them cryFue resultado hilaridad cuando quise hacerlos llorar
It's true, something went wrong along the wayEs cierto, en el camino salió algo mal
It was my clumsy condition, in fact, I came out as a championFue mi torpe condición, de hecho, salí campeón
It's true, I did something wrong along the wayEs cierto, en el camino hice algo incorrecto
Maybe I should do something about itTal vez debería hacer algo al respecto
Or maybe just let the journey endO tal vez, dejar que se acabe el trayecto
Add up everything you know, about everything I amSuma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Don't be afraid, the result is not a mistakeTú no temas, el producto no es un error
Multiply the constant or divide the fractionMultiplica la constante o divide la fracción
That negative sign is correctEse signo negativo está en lo correcto
Mmm-hmm-mm-mmhMmm-hmm-mm-mmh
Uh-uh uh-uh uhUh-uh uh-uh uh
Lost, your exile has given you a breakDe perdido tu destierro te ha brindado un receso
It's true, you tuned into a good channelEs cierto, sintonizabas un buen canal
Substances and resentment drowned that glowLas sustancias y el rencor ahogaron ese resplandor
And dead, maybe I'll stop doing the wrong thingY muerto, tal vez ya deje de hacer lo incorrecto
Maybe I should browse the manifestoTal vez debería hojear el manifiesto
Or maybe, I need a little affectionO tal vez, me hace falta un poco de afecto
Add up everything you know, about everything I amSuma todo lo que sabes, sobre todo lo que soy
Don't be afraid, the result is not a mistakeTú no temas, el producto no es un error
Multiply the constant or divide the fractionMultiplica la constante o divide la fracción
That negative sign is correctEse signo negativo está en lo correcto
No matter the disproportionate coefficientNo importa el coeficiente fuera de proporción
Or that the equivalent is superiorNi que el equivalente sea superior
My head is breaking, I can't find a solutionSe me rompe la cabeza, no encuentro solución
Maybe I need a little affection, just a little affectionQuizá me hace falta un poco de afecto, solo un poco de afecto
(The abyss in half, uh-uh-uh-uh-uh)(El abismo a la mitad, uh-uh-uh-uh-uh)
(The abyss in half, uh-uh-uh-uh-uh)(El abismo a la mitad, uh-uh-uh-uh-uh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Madero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: